ويكيبيديا

    "ومناقشتها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and discussed in
        
    • and discussed at
        
    • and discussion at
        
    • and debated in
        
    • and discussion in
        
    • and discussion of
        
    • and to discuss it at
        
    • discussed within
        
    These data should be published regularly in an easily accessible format and discussed in public meetings with civil society. UN وينبغي نشر هذه البيانات بانتظام في صيغة متاحة وميسّرة، ومناقشتها في اجتماعات عامة مع المجتمع المدني.
    These measures also need to be identified and discussed in the final working paper. UN كما يجب تحديد هذه التدابير ومناقشتها في ورقة العمل الختامية.
    It is envisaged that the preliminary elements of RAP will be presented and discussed at COP 11. UN ومن المقرر تقديم العناصر الأولية لبرنامج العمل الإقليمي ومناقشتها في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Several sectoral and thematic technical papers were prepared and discussed at these workshops, which will be compiled and published in 2001. UN وتم إعداد عدة ورقات تقنية قطاعية ومواضيعية ومناقشتها في هذه الحلقات، وسيتم جمعها ونشرها في عام 2001.
    12.29 The secretariat of the Committee is responsible for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at its sessions. UN ٢١-٩٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    12.29 The secretariat of the Committee is responsible for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at its sessions. UN ٢١-٩٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    This does not mean that the general question of a global approach to nuclear disarmament cannot be pursued and discussed in this Conference as well. UN ولا يعني هذا أنه لا يمكن متابعة مسألة اعتماد نهج شامل في مجال نزع السلاح النووي ومناقشتها في هذا المؤتمر.
    INAMUJER edited the document several times and it was distributed and discussed in communities throughout the country. UN وقام المعهد بتنقيح الوثيقة عدة مرات وتوزيعها ومناقشتها في مجتمعات محلية بجميع أنحاء البلد.
    For example, it was not feasible to expect that several requests concerning the granting of observer status could be introduced and discussed in one meeting. UN وأشارت، على سبيل المثال، إلى أنه لا يمكن توقع عرض العديد من طلبات منح مركز المراقب ومناقشتها في جلسة واحدة.
    In particular, it should have been anticipated that several requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one meeting. UN وأشار على وجه الخصوص إلى أن من المتوقع ألا يتسنى عرض عدة طلبات بشأن منح مركز المراقب ومناقشتها في جلسة واحدة.
    In particular, it should have been anticipated that eight requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one afternoon. UN وعلى وجه الخصوص، كان ينبغي توقع أن يتعذر عرض الطلبات الثمانية المتعلقة بمركز المراقب ومناقشتها في عصر يوم واحد.
    Finally, the Subcommittee recommends that the Annual Reports be presented and discussed in the Parliament. UN وتوصي اللجنة الفرعية في الختام بعرض التقارير السنوية ومناقشتها في البرلمان.
    As for the subregional and regional action programmes, all submitted reports were presented and discussed at the meeting. UN أما بالنسبة لبرامج العمل دون الإقليمية منها والإقليمية، فقد جرى عرض جميع التقارير التي قدمت ومناقشتها في الاجتماع.
    7. Further requests that key findings from evaluations of the thematic areas of the MTSP be presented and discussed at the Executive Board as and when these become available. UN 7 - يطلب أيضا أن يتم عرض النتائج الرئيسية من تقييمات المجالات المواضيعية في خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومناقشتها في المجلس التنفيذي كلما أصبحت متاحة.
    One way of doing this is for the human rights impact assessments of development programmes and policies to be reported on and discussed at the relevant meetings. UN وتشمل الطرق الكفيلة بتحقيق ذلك تقديم تقارير عن نتائج تقييم أثر برامج وسياسات التنمية على حقوق الإنسان ومناقشتها في الاجتماعات ذات الصلة.
    12A.22 The secretariat of the Committee is responsible for servicing the annual sessions of the Committee and for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at these sessions. UN ٢١ ألف-٢٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن توفير الخدمات للدورات السنوية للجنة، وعن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في هذه الدورات.
    14.35 The secretariat of the Scientific Committee, located in Vienna, organizes and services its annual sessions and is responsible for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at its sessions. UN 14-35 وتقوم أمانة اللجنة العلمية، والكائنة في فيينا، بتنظيم وخدمة الدورات السنوية للجنة، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    12.26 The secretariat of the Committee, located in Vienna, organizes and services the annual sessions of the Committee and is responsible for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at its sessions. UN ٢١-٦٢ وتقوم أمانة اللجنة، ومقرها فيينا، بتنظيم الدورات السنوية للجنة وتقديم الخدمات لها، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
    The full implications of loans, such as those for large infrastructure projects, should be studied and debated in an open policy dialogue. UN وينبغي دراسة جميع آثار القروض، مثل تلك التي ستستخدم لمشاريع كبيرة من مشاريع البنية التحتية، ومناقشتها في حوار سياسي مفتوح.
    Possible parameters and indicators were presented for consideration and discussion in various forums. UN وقُدمت البارامترات والمؤشرات المحتملة للنظر فيها ومناقشتها في مختلف المنتديات.
    Timely submission and discussion of draft proposals UN تقديم مشاريع المقترحات ومناقشتها في الوقت المناسب
    It would therefore be best to circulate the text of the proposed letter, and to discuss it at the second part of the resumed session. UN لذلك سيكون من الأفضل توزيع نص الرسالة المقترحة ومناقشتها في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    National and regional jurisprudence may also be presented and discussed within this context. UN ويمكن كذلك عرض الاجتهادات القضائية الوطنية والإقليمية ومناقشتها في هذا السياق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد