ويكيبيديا

    "ومناهضة العنصرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Opposition to Racism
        
    • fight racism
        
    • and anti-racism
        
    • and against racism
        
    • and combating racism
        
    Belgium: The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN بلجيكا: مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    Mr. Paul Nijs, Coordinator, Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN السيد بول نيجيز، منسق مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    18. On 19 and 20 June 2012, the draft cooperation agreement on the establishment of an inter-federal centre for equal opportunities and Opposition to Racism and the related policy note were individually approved by the different authorities. UN 18 - وفي 19 و 20 حزيران/يونيه 2012، وافقت مختلف السلطات على نحو فردي على مشروع اتفاق تعاون بشأن إنشاء مركز مشترك على الصعيد الاتحادي لتكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية ومذكرة السياسات ذات الصلة به.
    Other aims include the full integration of the human rights of women and the girl child into United Nations activities, more effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and other vulnerable groups. UN وتشمل اﻷهداف اﻷخرى ما يلي: الدمج الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في أنشطة اﻷمم المتحدة، واتخاذ مزيد من التدابير الفعالة لتعزيز المساواة والكرامة والتسامح، ومناهضة العنصرية وكراهية اﻷجانب، وحماية اﻷقليات والسكان اﻷصليين والعمال المهاجرين والمعوقين وغيرهم من الفئات المستضعفة.
    These cover, inter alia, immigrants, Aboriginal peoples, and issues relating to multiculturalism and anti-racism. UN ويشمل هذا من بين ما يشمل المهاجرين والشعوب الأصلية والقضايا المتصلة بالتعدد الثقافي ومناهضة العنصرية.
    The Centre for Equal Opportunities and against racism furthermore presented a draft national action plan against racism to the Government of Belgium. UN كما أن مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرض مشروع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية على حكومة بلجيكا.
    Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for equal opportunities and Opposition to Racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    69. The Special Rapporteur visited the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism, a public independent service funded by the Government. UN 69- وزارت المقررة الخاصة " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " ، وهو مرفق عام مستقل تموله الحكومة.
    21. The representative of the Belgian Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism presented the national action plan against racism of Belgium which was currently being drafted and included references, targets and contents of provisions from the Durban Declaration and Programme of Action. UN 21- وقدم ممثل المركز البلجيكي لتكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرضاً عن خطة العمل الوطنية الجارية صياغتها والتي تتضمن إشارات وأهدافاً وأحكاماً من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The representatives of the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism expressed their hopes that the Government would soon allocate adequate budgetary resources to create different approaches to this problem. UN 94- وأعرب ممثلو " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " عن أملهم في أن تخصص الحكومة قريباً موارد كافية في الميزانية لابتكار نهج مختلفة لعلاج هذه المشكلة.
    40. At the 9th meeting, on 16 April, Patrick Charlier of the Belgian Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism discussed how to choose a national mechanism, the status of mechanisms and the remit of mechanisms. UN 40- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 16 نيسان/أبريل، ناقش السيد باتريك شارلييه من المركز البلجيكي لتكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية المسألة المتعلقة بكيفية اختيار آلية وطنية ومركز الآليات واختصاصها.
    17. Belgium reported that since 2007 consultations were held between the federal State, the communities and the regions on the adoption of a national action plan coordinated by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism. UN 17 - أفادت بلجيكا بأن مشاورات بين الدولة الاتحادية والمجتمعات المحلية والأقاليم عُقدت منذ عام 2007 بشأن اعتماد خطة عمل وطنية ينسقها مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية.
    Other aims include the full integration of the human rights of women and the girl child into United Nations activities, more effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and other vulnerable groups. UN وتشمل اﻷهداف اﻷخرى ما يلي: الدمج الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في أنشطة اﻷمم المتحدة، واتخاذ مزيد من التدابير الفعالة لتعزيز المساواة والكرامة والتسامح، ومناهضة العنصرية وكراهية اﻷجانب، وحماية اﻷقليات والسكان اﻷصليين والعمال المهاجرين والمعوقين وغيرهم من الفئات المستضعفة.
    Other objectives include the full integration of the human rights of women and the girl child into United Nations activities and more effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and other vulnerable groups. UN وتشمل اﻷهداف اﻷخرى ما يلي: الدمج الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في أنشطة اﻷمم المتحدة، واتخاذ مزيد من التدابير الفعالة لتعزيز المساواة وعدم المساس بالكرامة، والتسامح ومناهضة العنصرية وكراهية اﻷجانب، ولحماية اﻷقليات، والسكان اﻷصليين، والعمال المهاجرين، والمعوقين وغيرهم من الفئات المستضعفة.
    Other objectives include the full integration of the human rights of women and the girl child into United Nations activities and more effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and other vulnerable groups. UN وتشمل اﻷهداف اﻷخرى ما يلي: الدمج الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في أنشطة اﻷمم المتحدة، واتخاذ مزيد من التدابير الفعالة لتعزيز المساواة وعدم المساس بالكرامة، والتسامح ومناهضة العنصرية وكراهية اﻷجانب، ولحماية اﻷقليات، والسكان اﻷصليين، والعمال المهاجرين، والمعوقين وغيرهم من الفئات المستضعفة.
    These cover, inter alia, immigrants, Aboriginal peoples, and issues relating to multiculturalism and anti-racism. UN ويشمل هذا من بين ما يشمل المهاجرين والشعوب الأصلية والقضايا المتصلة بالتعدد الثقافي ومناهضة العنصرية.
    Travellers' organizations also contribute to put Travellers' issues and anti-racism on the agendas of other organizations and projects, such as the Community Development Programme, youth and women's organizations. UN وقد ساهمت منظمات الرحل أيضا في وضع القضايا التي تمسهم ومناهضة العنصرية على جدول أعمال منظمات ومشاريع أخرى مثل برنامج تنمية المجتمعات المحلية ومنظمات شبابية ونسوية.
    Publications and Clearinghouse on racism and anti-racism(which includes newsletters, " Facts About Series " ; annotated bibliographies in the Critical Reading series and the research journal " Directions " , among others) UN 4 - منشورات وتبادل للبيانات بشأن العنصرية ومناهضة العنصرية (تشمل رسائل إخبارية، " حقائق حول المجموعات " ؛ بيبلوغرافيات مشروحة في سلسلة القراءة الهامة وجورنال البحث المعنون " اتجاهات " ، ضمن منشورات أخرى).
    The members of our organisation in their individual capacities have worked within their own countries for religious toleration, ethnic understanding and against racism and xenophobia. UN وعمل أعضاء منظمتنا بصفتهم الشخصية داخل بلدانهم من أجل تحقيق التسامح الديني والتفاهم بين الأعراق ومناهضة العنصرية وكره الأجانب.
    69. The Committee commends the establishment of institutions aimed at monitoring the observance of human rights by State authorities, including the Centre for Equality and against racism, and the committee to monitor the police services, with jurisdiction over all branches of the police force. UN 69- تشيد اللجنة بإنشاء مؤسسات تستهدف رصد مراعاة حقوق الإنسان من جانب سلطات الدولة، بما فيها " مركز المساواة ومناهضة العنصرية " و " اللجنة المعنية برصد خدمات الشرطة " ، التي تتمتع باختصاص قضائي يشمل كل فروع قوة الشرطة.
    3. The Committee commends the establishment of institutions aimed at monitoring the observance of human rights by State authorities, including the Centre for Equality and against racism (Centre pour l’égalité et pour la lutte contre le racisme) and the committee to monitor the police services, with jurisdiction over all branches of the police force. UN ٣- تشيد اللجنة بإنشاء مؤسسات تستهدف رصد مراعاة حقوق اﻹنسان من جانب سلطات الدولة، بما فيها " مركز المساواة ومناهضة العنصرية " و " اللجنة المعنية برصد خدمات الشرطة " ، التي تتمتع باختصاص قضائي يشمل كل فروع قوة الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد