ويكيبيديا

    "ومنطقة دون إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subregion
        
    • and subregions
        
    The programme and content of the scheduled training will address the nature of reported concerns, taking into account the principle of sharing good practices and the sociocultural realities of each country and subregion. UN وسوف يتناول البرنامج والدورات التدريبية المقرّرة، في محتواها، طبيعة الشواغل المبلّغ عنها، مع مراعاة مبدأ تشارك الممارسات الحسنة والواقع الاجتماعي الثقافي لكل بلد ومنطقة دون إقليمية.
    It is therefore a basic principle that due account must be taken of the fact that, in the final analysis, such measures depend upon concrete security conditions and other factors in a given country, region and subregion. UN لذلك يجب أن يراعى مراعاة تامة المبدأ الأساسي بأن هذه التدابير تعتمد، في التحليل النهائي، على الظروف الأمنية الفعلية وعوامل أخرى في كل بلد ومنطقة ومنطقة دون إقليمية معينة.
    (b) Greater cooperation among national, regional and subregional entities within each region and subregion in the areas of disarmament and international security UN (ب) زيادة التعاون فيما بين الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية داخل كل منطقة ومنطقة دون إقليمية في مجالات نزع السلاح والأمن الدولي
    (b) Greater cooperation among national, regional and subregional entities within each region and subregion in the areas of disarmament and international security UN (ب) زيادة التعاون فيما بين الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية داخل كل منطقة ومنطقة دون إقليمية في مجالات نزع السلاح والأمن الدولي
    Phase III in other regions and subregions worldwide. UN المرحلة الثالثة في منطقة ومنطقة دون إقليمية أخريين من العالم.
    (b) Greater cooperation among national, regional and subregional entities within each region and subregion in the areas of disarmament and international security UN (ب) زيادة التعاون فيما بين الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية داخل كل منطقة ومنطقة دون إقليمية في مجالات نزع السلاح والأمن الدولي
    IV. ACTIONS TO ADDRESS ISSUES RAISED IN THE MIDTERM REVIEW 26. Further improvements in planning technical assistance needs and activities require a shared commitment to and understanding of strategic support as well as a consensus among country offices, geographical divisions, the Technical Support Division and CSTs regarding priorities and timetables within each region and subregion. UN 26 - يتطلب إدخال المزيد من التحسينات في تخطيط الاحتياجات من المساعدة التقنية وأنشطتها التزاما مشتركا بالدعم الاستراتيجي وفهما مشتركا لذلك الدعم، فضلا عن توافق الآراء فيها بين المكاتب القطرية والشُعب الجغرافية وشعبة الدعم التقني وأفرقة الخدمة القضية القطرية، فيما يتعلق بالأولويات والجداول الزمنية الخاصة بكل منطقة ومنطقة دون إقليمية.
    Forty-eight countries and subregions assisted by the GM UN :: تلقي 48 بلداً ومنطقة دون إقليمية المساعدة من الآلية العالمية
    48 countries and subregions assisted by the GM UN تلقي 48 بلداً ومنطقة دون إقليمية المساعدة من الآلية العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد