ويكيبيديا

    "ومنطقتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our region
        
    • and our
        
    • and region
        
    • ours is
        
    • my region
        
    • and of our
        
    • region is
        
    our region has the highest rate of firearm-related homicides in the world. UN ومنطقتنا تسجل أعلى معدلات جرائم القتل المرتبطة بالأسلحة النارية في العالم.
    our region is diverse, but our aspirations are shared. UN ومنطقتنا متنوعة، إلا أن تطلعاتنا مشتركة.
    our region was the unfortunate, and no doubt unintended, victim of WTO rulings that have gutted our once-thriving banana industry and threatened to stall that crucial engine of our development. UN ومنطقتنا هي الضحية المأسوف عليها وغير المقصودة، بلا شك، لقرارات منظمة التجارة العالمية التي قضت على صناعة الموز المزدهرة حينها وتهدد بوقف تلك الأداة البالغة الأهمية لتنميتنا.
    Our two countries are duty bound to spare our peoples and our region from all possible misunderstanding and resentment. UN ويتحتم على بلدينا، المغرب واسبانيا، ضرورة تجنيب شعبينا ومنطقتنا كل مصادر الخلاف والكراهية.
    Law enforcement officers in Saint Vincent and the Grenadines are seizing ever-increasing numbers of ever-more sophisticated firearms, which are directly linked to narcotics trade and trafficking in our country and region. UN ويصادر ضباط إنفاذ القانون في سانت فنسنت وجزر غرينادين أعدادا متزايدة باطراد من الأسلحة النارية التي تزداد تطورا وترتبط ارتباطا مباشرا بتجارة المخدرات والاتجار بها في بلدنا ومنطقتنا.
    ours is a region where peaceful coexistence has been the norm and where dialogue and peaceful options for conflict settlement have prevailed. UN ومنطقتنا منطقة أصبح التعايش السلمي فيها هو القاعدة ويسود فيها الحوار والخيارات السلمية لتسوية المنازعات.
    my region remains deeply concerned that AIDS has claimed 30 million lives and orphaned 16 million children since it was first discovered in 1981. UN ومنطقتنا لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء تسبب الإيدز في وفاة 30 مليون شخص وتيتم 16 مليون طفل منذ اكتشافه لأول مرة في عام 1981.
    There are few who need the blessings of peace more than the people of Ethiopia and of our subregion. UN وليس هناك من هو بحاجة إلى نعيم السلام أكثر من شعب إثيوبيا ومنطقتنا دون الإقليمية.
    our region is committed to working with all States to reach agreement on an arms trade treaty by 2012. UN ومنطقتنا ملتزمة بالعمل مع الدول كافة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة بحلول عام 2012.
    our region is among those that have made the most progress in implementing confidence-building measures in the area of conventional weapons. UN ومنطقتنا هي إحدى المناطق التي حققت أكبر تقدم في تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    We have to follow and worry about the economy of our partners, of our neighbours, of our region and of our continent, and the global economy. UN ويتعين علينا أن نتابــع اقتصاد شركائنا وجيراننا ومنطقتنا وقارتنا والاقتصــاد العالمي، ونهتم بها.
    We see the mega-projects of the next century realized in our country and our region. UN ونحن نرى المشاريع الكبرى في القرن المقبل تتحقق في بلدنا ومنطقتنا.
    Our people and our region, and many in our world, are watching to see how the international community will deal with this grave and tragic matter. UN إن شعبنا ومنطقتنا والكثيرين في عالمنا ينظرون ليروا كيف سيتعاطى المجتمع الدولي مع هذا الأمر الخطير والمفجع.
    Over the last two centuries, our peoples and our region have resisted with heroism, dignity and stoicism the onslaught of the cruel system that governs us. UN وخلال القرنين الماضيين، قاومت شعوبنا ومنطقتنا ببطولة وكرامة وجلد هجمة النظام الوحشي الذي كان يحكمنا.
    Your wise and energetic leadership will reflect the abilities of the people of your country and of our region as a whole. UN وستجسد قيادتكم الحكيمة والنشطة قدرات شعب بلدكم ومنطقتنا برمتها.
    our region owes him a great deal for his commitment and expertise. UN ومنطقتنا مدينة له بالكثير لالتزامه وحنكته.
    Our nation and region suffered a great loss, but we remain committed to seizing every opportunity to carry on his life's work of aiding the cause that needs assistance against the wrong that needs resistance, and in so doing continue to honour him. UN لقد منيت أمتنا ومنطقتنا بخسارة كبيرة، ولكننا نظل ملتزمين باغتنام أي فرصة لمتابعة عمله المتمثل في مساعدة المحتاجين وإصلاح الأخطاء المرتكبة، فنعمل بذلك على الاستمرار في تشريفه.
    ours is a region which has suffered so much, among other things because of strategic considerations which made expedient the propping up of unaccountable and authoritarian regimes. UN ومنطقتنا من المناطق التي عانت كثيرا جدا لجملة أمور منها اعتبارات استراتيجية جعلت من الملائم مساندة أنظمة تسلّطية غير قابلة للمساءلة.
    my region is particularly thankful for the determined efforts of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific to bring together the people of my region, as well as experts and interested groups, to talk about disarmament and peace in Asia and the Pacific. UN ومنطقتنا تدين بالشكر بصفة خاصة للجهود المصممة التي يبذلها مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لجمع أبناء المنطقة فضلا عن الخبراء والمجموعات المهتمة لتبادل الحديث عن نزع السلاح والسلم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد