ويكيبيديا

    "ومنظماتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and their organizations
        
    • and organizations
        
    • and their organisations
        
    • and their representative organizations
        
    • and their respective organizations
        
    • organizations and peoples
        
    Fourthly, mercenaries, terrorists and drug-related criminals and their organizations could be a real danger to small States. UN رابعا، أن المرتزقة، واﻹرهابيين ومجرمي المخدرات ومنظماتهم يمكن أن يشكلوا خطرا حقيقيا على الدول الصغيرة.
    There shall, in that regard, be the full participation of citizens and their organizations in formulating electoral reforms. UN ويجب أن تكون هناك، في هذا الصدد، مشاركة كاملة من المواطنين ومنظماتهم في صوغ الاصلاحات الانتخابية.
    More than 550 participants from 17 Latin American countries took part in the Congress, including persons with disabilities and their organizations. UN وشارك في المؤتمر أكثر من 550 شخصاً من 17 بلدا في أمريكا اللاتينية، بما في ذلك أشخاصٌ ذوو إعاقة ومنظماتهم.
    Meeting with representatives of Mayan peasant communities and organizations. UN اجتماع مع ممثلي المجتمعات المحلية لفلاحي المايا ومنظماتهم.
    Mandatory assessment against dues collected by staff unions and organizations UN الاقتطاعات الإلزامية المفروضة على الاشتراكات التي تحصلها اتحادات الموظفين ومنظماتهم
    :: Supporting the participation of older persons and their organizations in the work of the Working Group UN :: دعم مشاركة كبار السن ومنظماتهم في عمل الفريق العامل
    (ii) The capacity of rural farmers and their organizations to voice their needs and participate in agricultural policy dialogue has been enhanced; UN ' 2` تعززت قدرة المزارعين الريفيين ومنظماتهم على التعبير عن احتياجاتهم والمشاركة في الحوار الخاص بالسياسات الزراعية؛
    Opportunities for dialogue are suggested as being an important means for enabling migrants and their organizations to make themselves heard. UN وتعتبر مجالات الحوار على وجه الخصوص وسيلة هامة لتمكين المهاجرين ومنظماتهم من الاعراب عن آرائهم.
    The Copenhagen Summit emphasized involving people who live in poverty and their organizations in the design, implementation, monitoring and assessment of these national strategies. UN شدّدت قمة كوبنهاغن على إشراك الفقراء ومنظماتهم في تصميم هذه الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها ومراقبتها وتقييمها.
    Young people and their organizations have often appeared as leaders in demanding that right; in fact, youth and students have often played crucial roles in bringing about political change and progress towards more democratic structures of governance. UN وكثيرا ما يكون للشباب ومنظماتهم الريادة في المطالبة بهذا الحق؛ بل كثيرا ما يضطلع الشباب والطلبة بدور حاسم في إحداث التغيير السياسي وإحراز التقدم فيما يتعلق بإضفاء مزيد من الديمقراطية على هياكل الحكم.
    National and regional centres would then be in a position to exchange and update information through a secure central database and consequently intercept terrorists and their organizations with the requisite speed. UN وذكر أن المراكز الوطنية والقومية ستصبح عندئذ في وضع يسمح لها بتبادل المعلومات وتحديثها من خلال قاعدة بيانات مركزية مؤَمّنة والتمكن بذلك من تعقب الإرهابيين ومنظماتهم بالسرعة المطلوبة.
    Programming to support excluded women, gender equality experts, advocates and their organizations or networks working to end violence against women and girls UN البرمجة من أجل دعم النساء المهمشات وخبراء المساواة بين الجنسين ومناصريها ومنظماتهم وشبكاتهم العاملة على إنهاء العنف ضد النساء والفتيات
    They and their organizations were often one step ahead of politics and should be given a chance to participate in political life. UN فهم ومنظماتهم خطوة تسبق في أغلب الأحيان عالم السياسة، وينبغي إعطاؤهم الفرصة للمشاركة في الحياة السياسية.
    With the support of the international community, a register of victims and their organizations is being compiled. UN وبدعم من المجتمع الدولي، يجري تصنيف سجل للضحايا ومنظماتهم.
    C. Indigenous parliaments and organizations 52 - 54 14 UN جيم - برلمان السكان الأصليين ومنظماتهم 52-54 18
    C. Indigenous parliaments and organizations 51 - 53 13 UN جيم - برلمانات السكان الأصليين ومنظماتهم 51-53 17
    Individuals with disability and organizations of people with disability are our primary voting membership. UN ويمثل الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم الهيئة الرئيسية للناخبين في منظمتنا.
    The question of their representativeness vis-à-vis their communities and organizations was also raised. UN وأثيرت أيضا مسألة الطابع التمثيلي لهؤلاء الممثلين إزاء مجتمعاتهم ومنظماتهم.
    Their networks and organizations are fully represented in Ukraine's coordination council and other national councils. UN وتحظى شبكاتهم ومنظماتهم بتمثيل كامل في المجلس التنسيقي لأوكرانيا وغيره من المجالس الوطنية.
    Throughout the Decade, the Group has been assisting indigenous communities and organizations in implementing a large number of small but effective projects at the local level. UN فعلى مدار العقد ظل الفريق يقدم المساعدة على الصعيد المحلي لمجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم في تنفيذ عدد كبير من المشاريع الصغيرة ولكن الفعالة.
    We also work with disabled people and their organisations to monitor progress. UN ونحن نعمل أيضاً مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم لرصد التقدم المحرز.
    32. Please provide information on the use made of resources obtained by the State party through international cooperation for the implementation of the Convention, and in what way persons with disabilities and their representative organizations participate in the design, development and evaluation of the projects funded. UN 32- يُرجى توضيح كيفية استفادة الدولة الطرف من الأموال التي حصلت عليها عن طريق التعاون الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية، وكيفية مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تصميم وتطوير وتقييم المشاريع.
    That implied that persons with disabilities and their respective organizations should be included in the preparation of such reports. UN وهذا يعني أنه ينبغي إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في إعداد هذه التقارير.
    38. There is a need for mechanisms within the United Nations which give the nominated representatives of indigenous organizations and peoples an opportunity to provide expert advice and take part in decision-making. UN ٨٣- ويجري التماس إنشاء آليات ضمن اﻷمم المتحدة تتيح تمثيل السكان اﻷصليين ومنظماتهم بغية إتاحة الفرصة للخبراء والمستشارين للمشاركة في اتخاذ القرارات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد