Partnership with the African Union and other regional organizations | UN | الشراكة مع الاتحاد الأفريقي ومنظمات إقليمية أخرى |
Following the keynote address by the Deputy Prime Minister, a number of high-level officials from the United Nations system and other regional organizations delivered opening remarks. | UN | وعقب الكلمة الرئيسية التي ألقاها نائب رئيس الوزراء، أدلى عدد من المسؤولين الرفيعي المستوى من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية أخرى بكلمات افتتاحية. |
For instance, work with COMESA and other regional organizations has been funded through development assistance provided by donors to those organizations. | UN | فعلى سبيل المثال، يموَّل العمل مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي ومنظمات إقليمية أخرى من خلال المساعدة الإنمائية المقدمة من المانحين إلى تلك المنظمات. |
50. The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue their efforts to expedite the regional implementation of sustainable development goals and targets. | UN | 50 - تواصل اللجان والمكاتب الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات إقليمية أخرى بذل جهودها للإسراع بتنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي. |
As stated in the Secretary-General's report, there is a special form of cooperation between the United Nations and OSCE and other regional organizations in our province of Kosovo and Metohija. | UN | وكما قيل في تقرير الأمين العام، يوجد شكل خاص للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمات إقليمية أخرى في مقاطعتنا كوسوفو وميتوهيا. |
Furthermore, the FSM is a member of the Pacific Islands Forum Group and other regional organizations that endeavour to, among other things, enhance regional and global security through the coordination of national law enforcement activities. | UN | وهي كذلك عضو في مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ ومنظمات إقليمية أخرى تسعى إلى تحقيق أهداف شتى، منها تعزيز الأمن الإقليمي والعالمي من خلال تنسيق أنشطة إنفاذ القوانين الوطنية. |
While his delegation was encouraged by the progress made by IMF and other regional organizations, consideration should be given to establishing a network of regional and subregional reserve funds to support the role of IMF in financial sector coordination and surveillance. | UN | وأضاف أنه في حين يشعر وفده بالتفاؤل إزاء التقدم الذي أُحرِز من جانب صندوق النقد الدولي ومنظمات إقليمية أخرى فإنه ينبغي النظر في إنشاء شبكة من صناديق الاحتياطي الإقليمية ودون الإقليمية لدعم دور صندوق النقد الدولي في تنسيق ومراقبة القطاع المالي. |
They have been convened in association with both United Nations regional commissions and other regional organizations such as the Organization of American States (OAS), the Organization of African Unity (OAU), the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | وعُقدت هذه الاجتماعات بمشاركة اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة ومنظمات إقليمية أخرى مثل منظمة الدول اﻷمريكية، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، والبرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
207. FFA further reported that it was working with FAO and other regional organizations to develop a training programme in the region to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | 207 - وكما أفادت الوكالة بأنها تعمل مع الفاو ومنظمات إقليمية أخرى من أجل وضع برنامج تدريبي في مجال تنفيذ مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية في المنطقة. |
The Secretary-General's report enumerates our achievements in maintaining peace and security in many parts of the world, including Africa, where we were able to find solutions for a number of inter- and intra-State conflicts because, among other things, the United Nations worked in collaboration with the Organisation of African Unity (OAU) and other regional organizations. | UN | ويحصي تقرير الأمين العام منجزاتنا في صون السلم والأمن في أنحاء عديدة من العالم، بما فيها أفريقيا، حيث تمكنَّا من إيجاد الحلول لعدد من الصراعات فيما بين الدول وداخلها لأن الأمم المتحدة، ضمن جملة أمور أخرى، عملت بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية ومنظمات إقليمية أخرى. |
95. Since the high-level dialogue, ECA has continued to work with other partners such as DESA, and other regional organizations like the AU, ILO and IOM to assist African member States in harnessing the development potential of international migration. | UN | 95 - ومنذ الحوار الرفيع المستوى واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تواصل العمل مع شركاء آخرين مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمات إقليمية أخرى مثل الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة، لمساعدة الدول الأفريقية الأعضاء على الإفادة مما تنطوي عليه الهجرة الدولية من إمكانيات لتحقيق التنمية. |
In September, the preliminary results of the module were presented at the UNESCO office in Santiago to experts and stakeholders, including the UNESCO Institute for Lifelong Learning (Germany), the National Institute for Adult Education (Mexico), the Secretariat for Continuing Education, Literacy, Diversity and Inclusion (Brazil), the Organization of Ibero-American States and other regional organizations. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، قُـدمت النتائج الأولية للنموذج في مكتب اليونسكو في سانتياغو إلى الخبراء وأصحاب المصلحة، بما في ذلك معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة (ألمانيا)، والمعهد الوطني لتعليم الكبار (المكسيك)، وأمانة التعليم المستمر ومحو الأمية والتنوع والإدماج (البرازيل)، ومنظمة الدول الأيبيرية الأمريكية، ومنظمات إقليمية أخرى. |