ويكيبيديا

    "ومنظمات الشعوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peoples' organizations
        
    • peoples organizations
        
    • peoples and organizations
        
    • and indigenous organizations
        
    These recommendations have been directed, for the most part, towards the agencies of the United Nations system, Governments and indigenous peoples' organizations. UN ووجهت التوصيات في غالبيتها إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    It is also difficult in many cases to follow up on recommendations addressed to Governments and indigenous peoples' organizations because of a lack of reporting; UN وكذلك يصعب في الكثير من الحالات متابعة التوصيات الموجهة إلى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بسبب عدم تقديمها للتقارير؛
    Some national NGOs and indigenous peoples' organizations have also undertaken similar activities at the local level. UN كما تضطلع بعض المؤسسات الوطنية من المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية بأنشطة مماثلة على الصعيد المحلي.
    The project is financed by the Governments of Denmark and Norway and is being implemented in partnership with the Government of Nepal and indigenous peoples' organizations. UN وتمول المشروع حكومتا الدانمرك والنرويج بالشراكة مع حكومة نيبال ومنظمات الشعوب الأصلية.
    This initiative facilitates active cooperation between Governments, UNDP country offices and indigenous peoples' organizations. UN وتيسر هذه المبادرة سبل التعاون النشط بين الحكومات والمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system, Governments and indigenous peoples' organizations UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system, Governments and indigenous peoples' organizations UN الوثائق مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى تقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    It had created a space for partnerships among Governments, indigenous peoples' organizations and the intergovernmental system. UN وقد أفسح المجال لقيام شراكات بين الحكومات، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظومة الحكومية الدولية.
    :: Prepare, in collaboration with the members of the Inter-Agency Support Group for the Forum, concerned indigenous peoples' organizations and other like-minded partners, a draft framework for advocacy UN :: إعداد مشروع إطار عمل للدعوة، وذلك بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات لتقديم الدعم للمنتدى ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية وشركاء آخرين يفكرون بأسلوب مماثل.
    The overall aim of the project is to establish a forum for dialogue between the government and indigenous peoples' organizations. UN والهدف العام للمشروع هو إنشاء منتدى للحوار بين الحكومة ومنظمات الشعوب الأصلية.
    He also thanked the States, the indigenous peoples' organizations and the national human rights institutions that had contributed to the study through written submissions. UN كما شكر الدول ومنظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي أسهمت في الدراسة من خلال تقارير مكتوبة.
    B. Indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations UN باء- الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    C. Indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations UN جيم- الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    B. Indigenous peoples, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations UN باء- الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    Statements were also made on behalf of the business and industry non-governmental organizations, the environmental non-governmental organizations, indigenous peoples organizations and the trade union non-governmental organizations. UN كما تم الإدلاء ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، والمنظمات غير الحكومية البيئية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية لنقابات العمال.
    As the United Nations system increases the programmes and activities focused on indigenous peoples, the representatives of indigenous peoples and organizations have an understandable and justified desire to participate in the relevant forums. UN ونظرا إلى قيام منظومة الأمم المتحدة بزيادة البرامج والأنشطة التي تركز على الشعوب الأصلية، فإن لدى ممثلي ومنظمات الشعوب الأصلية رغبة مفهومة ومبررة للاشتراك في المنتديات ذات الصلة.
    Governments and indigenous organizations will be called upon to supply further information about positive measures with regard to judicial mechanisms. UN وستدعى الحكومات ومنظمات الشعوب اﻷصلية إلى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير الايجابية فيما يتعلق باﻵليات القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد