One delegation said that the roles between UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) needed to be clarified. | UN | وقال أحد الوفود إن توزيع الأدوار بين اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة يحتاج إلى توضيح. |
One delegation said that the roles between UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) needed to be clarified. | UN | وقال أحد الوفود إن توزيع الأدوار بين اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة يحتاج إلى توضيح. |
It holds observer status with the Pacific Islands Forum, and is an associate member of the Pacific Community Applied Geoscience Commission. Tokelau is also an associate member of WHO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | ولها مركز المراقب لدى منتدى جزر المحيط الهادئ، وهي عضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجماعة المحيط الهادئ، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
:: Meeting organized by the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in preparation of the World Summit on the Information Society to commemorate the tenth anniversary of the Summit. | UN | :: المشاركة في اجتماع الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بإعداد المؤتمر الدولي لمجتمع المعلومات من أجل الاحتفال بالذكرى العاشرة لمؤتمة القمة. |
The International Association of Democratic Lawyers is a non-governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council and represented at UNICEF and UNESCO. | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين هي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
83. Questions were raised and comments were made by the representatives of FAO and UNESCO. | UN | 83 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
76. Albania has signed a considerable number of Conventions of International Labour Organisations (ILO) and UNESCO. | UN | 76- ووقعت ألبانيا على عدد كبير من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Examples of such organs include the Governing Council of UNEP and the governing bodies of FAO, UNESCO and UNDP. | UN | وقد تشمل هذه الهيئات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئات الإدارية في منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
83. Questions were raised and comments were made by the representatives of FAO and UNESCO. | UN | 83 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Committee particularly appreciated the cooperation of WIPO as well as the active participation of WTO and UNESCO. | UN | وكان التعاون الذي أبدته المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمشاركة الفعالة لمنظمة التجارة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة محل تقدير كبير من جانب اللجنة. |
Partners included both bilateral and multilateral agencies, and often involved the United Nations Development Programme (UNDP), World Health Organization (WHO), United Nations Population Fund (UNFPA) and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | وشمل هؤلاء الشركاء الوكالات الثنائية؛ والوكالات المتعددة الأطراف، كما تضمنوا في غالبية الحالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
In particular, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) should join UNDG as they had a lot to offer, and UNFPA and other organizations already worked extensively with them. | UN | وينبغي على وجه الخصوص أن تشارك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حيث أنها يمكن أن تقدم الكثير، ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمات أخرى تعاونا مكثفا معها بالفعل. |
It is recommended that the State party seek technical cooperation from, inter alia, UNICEF and UNESCO. D. 8. Special protection measures | UN | وتوصي بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لهذا الغرض من عدة هيئات منها منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Committee recommends to the State party to consider seeking international assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس التعاون الدولي من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
It is suggested that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and UNESCO. | UN | ويُقتَرح أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية لهذا الغرض من عدة هيئات، ومنها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
It is recommended that the State party seek technical cooperation from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لهذا الغرض من عدة هيئات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance in this area, inter alia, from UNICEF and UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التماس مساعدة تقنية في هذا المجال من عدة هيئات، ومنها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Board had also continued its work with United Nations bodies, specifically with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | كما واصل المجلس عمله مع هيئات الأمم المتحدة، وبخاصة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Other data sources include WHO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Bank, the Demographic and Health Survey (DHS) etc. | UN | وتشمل مصادر البيانات الأخرى منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبنك الدولي وبرنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية. |
Appointed Rapporteur-General and Chairperson of the Girls' Education Committee at the Summit for African Children, organized in conjunction with UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Ouagadougou, April 1997. | UN | عُينت مقررة عامة ورئيسة للجنة تعليم البنات في مؤتمر قمة الطفل الأفريقي المعقود في إطار منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في واغادوغو في نيسان/أبريل 1997. |
The Committee suggests that the State party seek technical assistance from, among others, OHCHR, UNESCO and UNICEF. | UN | وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ضمن منظمات أخرى. |
World Health Organization, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | UN | منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Representatives of the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Labour Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization also participated in the meetings of the working group. | UN | وشارك أيضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية. |