ويكيبيديا

    "ومنظمة التعاون الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Organization of Islamic Cooperation
        
    • and OIC
        
    • Organization for Islamic Cooperation
        
    • and the Organization of the Islamic Cooperation
        
    • Organization of Islamic Cooperation and
        
    • and Organization of Islamic Cooperation
        
    For example, the United Nations, the Organization of Islamic Cooperation, the African Union and Turkey have each responded to the famine in Somalia. UN فعلى سبيل المثال، استجابت الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأفريقي وتركيا للمجاعة في الصومال.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN تعزيز أوجه التآزر في الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    A general meeting on cooperation between the United Nations and OIC was held in Geneva in 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    The United Nations and OIC have worked together to facilitate negotiations between Darfuri armed movements and the Government of the Sudan. UN وقد عملت الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي معا لتيسير المفاوضات بين الحركات المسلحة في دارفور وحكومة السودان.
    In addition, the Special Committee met with the Permanent Observers of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء اللجنة الخاصة مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN تعزيز الشراكة التآزرية بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN تعزيز الشراكة التآزرية بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Messages were received from the European Union and the Organization of Islamic Cooperation. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    :: Representatives of the United Nations, the African Union (AU), the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the European Union (EU) UN :: ممثلون عن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    Strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN تعزيز أوجه التآزر في الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    It cooperates particularly with the States Members of the Group of seventy-seven, the Non-Aligned Movement and the Organization of Islamic Cooperation. UN وهي تتعاون بشكل خاص مع الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين وحركة عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي.
    To this end, it has actively participated regional and trans-regional organizations, including the ECO, D8 and OIC. UN وفي سبيل ذلك، شاركت إيران بنشاط في المنظمات الإقليمية والأقاليمية، بما فيها منظمة التعاون الإقليمي ومنظمة البلدان النامية الثمانية ومنظمة التعاون الإسلامي.
    In 2010, an information-sharing and effective partnership platform was initiated to encourage regional dialogue among non-governmental organizations, intergovernmental organizations and OIC. UN وفي عام 2010، أُنشئ منتدىً للشراكة الفعالة وتبادل المعلومات من أجل تشجيع الحوار الإقليمي بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمة التعاون الإسلامي.
    On the operational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and OIC are working closely in Somalia and the Philippines and, more recently, in Syria, where the United Nations and OIC carried out a joint humanitarian needs assessment. UN وعلى المستوى التنفيذي، يعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة التعاون الإسلامي بشكل وثيق في الصومال والفلبين، ومؤخرا في سوريا، حيث تنفذ الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي تقييما مشتركا للاحتياجات الإنسانية.
    A number of other actors have also appointed special envoys for the Sahel, including the African Union, the Organization for Islamic Cooperation and a range of bilateral actors. UN وقام عدد من الجهات الفاعلة الأخرى أيضاً بتعيين مبعوثين خاصين لمنطقة الساحل، من بينها الاتحاد الأفريقي، ومنظمة التعاون الإسلامي وطائفة من الجهات الفاعلة الثنائية.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    Guests from the League of Arab States, the Organization of Islamic Cooperation and UNSMIL attended the inaugural ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح ضيوف من جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    He also handled work related to the Gulf Cooperation Council and Organization of Islamic Cooperation. UN كما تولى الأعمال المتعلقة بمجلس التعاون الخليجي ومنظمة التعاون الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد