ويكيبيديا

    "ومنظمة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Labour Organization
        
    • Labour Organisation
        
    • ILO
        
    • and Action
        
    • Peace Action
        
    • Labour Office
        
    • Injury and Abandonment
        
    This project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. UN ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية.
    Additional lobbying meetings with representatives from governments, the International Labour Organization and with the World Health Organization were organised. UN ونُظمت اجتماعات إضافية لاستقطاب الدعم والتأييد مع ممثلين من الحكومات ومنظمة العمل الدولية ومع منظمة الصحة العالمية.
    General conferences of the World Health Organization, World Meteorological Organization, International Labour Organization and other specialized agencies UN المؤتمرات العامة لمنظمــــة الصحة العالميــة والمنظمـة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى
    She also wished to know if there were any new efforts to integrate the various initiatives of United Nations agencies to address violence against children, including initiatives led by UNICEF and the International Labour Organization (ILO). UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جهود جديدة تبذل لدمج المبادرات المختلفة لوكالات الأمم المتحدة للتصدي للعنف ضد الأطفال، بما في ذلك المبادرات التي تقودها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    It had acceded to a number of United Nations and International Labour Organization conventions relating to human rights. UN وقد انضمت إلى عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية بشأن حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur welcomes the one-year extension of the supplementary understanding between the Government of Myanmar and the International Labour Organization (ILO). UN ويرحب المقرر الخاص بتمديد التفاهم التكميلي بين ميانمار ومنظمة العمل الدولية لمدة عام واحد.
    Joint Economic Commission for Europe/International Labour Organization consumer price index meetings UN الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
    The United Nations Office for Project Services and the International Labour Organization are expected to integrate their networks by 2009 and a further 10 United Nations entities should have done so by 2010. UN ومن المتوقع أن ينجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة العمل الدولية تكامل شبكتيهما بحلول عام 2009، كما أن عشرة كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة ستنجز بذلك بحلول عام 2010.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the International Labour Organization (ILO) actively supported and participated in the session. UN وقدم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية دعما نشطا للدورة واشتركا فيها.
    Statements were also made by the representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Labour Organization. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization and the International Labour Organization. UN وأدلى أيضا ببيانين أيضا ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية.
    Some delegations also welcomed the joint effort of FAO, the International Labour Organization and IMO in developing safety standards for small fishing vessels. UN ورحب أيضا بعض الوفود بالجهود المشتركة لمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية لوضع معايير السلامة لسفن الصيد الصغيرة.
    Consultative status with the United Nations Economic and Social Council, International Labour Organization and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN تتمتع الرابطة بمركز استشاري لدى مجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Statements were made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization, the International Labour Organization and the World Intellectual Property Organization. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Other activities included formulation of programmes and projects for children's rights in collaboration with UNICEF, International Labour Organization (ILO), International Organization for Migrants (IOM) and NGOs. UN وتشتمل الأنشطة الأخرى على صياغة برامج ومشاريع تتعلق بحقوق الطفل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، والمنظمات غير الحكومية.
    The International Organization for Migration, the International Labour Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are members of the Steering Committee. UN ومن أعضاء اللجنة الموجهة المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Statements were also made by the representatives of the World Food Programme and the International Labour Organization. UN كذلك أدلى ببيانين ممثلا برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية.
    The representatives of the World Health Organization and the International Labour Organization also made statements. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    Statements were made by the representatives of the World Bank and the International Labour Organization. UN وأدلى ببيانين ممثلا البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    Neither sector fully meets the standards of 14 weeks paid maternity leave recommended by CEDAW and the International Labour Organisation. UN ولا يفي أي من القطاعين بمعايير إجازة الأمومة المدفوعة، ومدتها 14 أسبوعا، التي توصي بها الاتفاقية ومنظمة العمل الدولية.
    And, of course, several of them, such as the Société des coopératives pour le développement de Fizi and Action pour le développement intégré de Kivu, were looted. UN وعقب ذلك تعرض بعضها للنهب، مثل جمعية تعاونيات تنمية فيزي ومنظمة العمل من أجل التنمية المتكاملة لكيفو.
    As a member of the National Steering Committee of the US Campaign to End the Occupation and an organizer for Peace Action, the largest peace organization in the United States, I am mindful of the opportunities and challenges we face in a world where many conflicts, inequalities and pressures to undermine international institutions and law. UN وبصفتي عضوا في اللجنة التوجيهية الوطنية لحملة الولايات المتحدة لإنهاء الاحتلال ومنظمة العمل من أجل السلام، وهي أكبر منظمة للسلام في الولايات المتحدة، فإنني أعي الفرص والتحديات التي نواجهها في عالم يشهد العديد من الصراعات وأوجه اللامساواة والضغوط لتقويض المؤسسات الدولية والقانون الدولي.
    The Association has consultative status with the Economic and Social Council, the International Labour Office and the Council of Europe. UN والرابطة ذات مركز اشتشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة العمل الدولية والمجلس اﻷوروبي.
    448. Provision of financial security (compulsory insurance) for other claims. A joint IMO/ILO Ad Hoc Expert Working Group has been established to consider the subject of liability and compensation regarding claims for death, personal Injury and Abandonment of seafarers. UN ٤٤٨ - توفير الضمان المالي )التأمين اﻹجباري( للمطالبات اﻷخرى - أنشئ فريق عامل للخبراء مخصص ومشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية من أجل النظر في موضوع المسؤولية والتعويض فيما يتعلق بمطالبات تعويض البحارة في حالات وفاتهم وإصابتهم الشخصية والتخلي عنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد