ويكيبيديا

    "ومنظمي المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and entrepreneurs
        
    • and entrepreneurial
        
    ● Education and training that enable workers and entrepreneurs to adapt to changing technologies and economic conditions; UN ● توفير التعليم والتدريب بما يتيح للعاملين ومنظمي المشاريع التكيف مع التكنولوجيات والظروف الاقتصادية المتغيرة؛
    Argentina, El Salvador and Nicaragua prepared information bulletins and distributed them to institutions, trade unions and entrepreneurs. UN وأعدت كل من الأرجنتين والسلفادور ونيكاراغوا نشرات إعلامية وزعتها على المؤسسات ونقابات العمال ومنظمي المشاريع.
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    Ad hoc expert group meeting on the creation of an enabling environment for the private sector and entrepreneurial investment UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بإيجاد بيئة مواتية لاستثمار القطاع الخاص ومنظمي المشاريع
    The meeting was designed to be a gathering of policy makers, academicians, corporate managers and entrepreneurs. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في أن يُصبح تجمعا لصانعي السياسات، والأكاديميين، ومديري الشركات، ومنظمي المشاريع.
    :: Absence of a critical mass of competitive medium-sized enterprises and entrepreneurs. UN :: عدم توافر الأعداد الضرورية من المؤسسات التنافسية المتوسطة الحجم ومنظمي المشاريع.
    Selected modules of the MLS were tested in three countries bringing together trainers and entrepreneurs. UN وقد اختبرت وحدات مختارة من هذا النظام بثلاثة بلدان، وجمعت هذه الاختبارات بين المدربين ومنظمي المشاريع.
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs ICIE IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    INTERNATIONAL CONGRESS OF INDUSTRIALISTS and entrepreneurs (ICIE) 4 UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    To that end, it is essential to upgrade workers' and entrepreneurs' respective skills, taking fully into account demand in the labour market. UN ولهذه الغاية، من الضروري الارتقاء بمهارات العمال ومنظمي المشاريع على التوالي، مع المراعاة الكاملة للطلب في سوق العمل.
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    The Heads of State stressed the importance of actively engaging private companies and entrepreneurs in their countries in the realization of joint projects and programmes. UN وأكد رؤساء الدول على أهمية مشاركة الشركات الخاصة ومنظمي المشاريع في بلدانهم بصورة نشطة في تنفيذ مشاريع وبرامج مشتركة.
    In many parts of the globe, both households and entrepreneurs are concerned about their future and are reluctant to make long-term decisions. UN وفي العديد من أجزاء المعمورة، يعتري الأسر المعيشية ومنظمي المشاريع قلق عميق حيال مستقبلهم ويعزفون عن اتخاذ قرارات بعيدة المدى.
    This in turn requires building local capacity among the artists and entrepreneurs who are employed directly and indirectly in creative industries. UN ويتطلب ذلك بدوره بناء قدرات محلية لدى الفنانين ومنظمي المشاريع العاملين في الصناعات الإبداعية بصفة مباشرة أو غير مباشرة.
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    International Congress of Industrialists and entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع
    Social development requires the active involvement of the State, of private organizations, such as unions and non-governmental organizations, and of all individuals as citizens and entrepreneurs. UN فالتنمية الاجتماعية تتطلب المشاركة الفعالة للدولة، والمنظمات الخاصة، مثل الاتحادات والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد بوصفهم مواطنين ومنظمي المشاريع.
    - in microregions - consultations with women female mayors and entrepreneurs; UN - التشاور في الأقاليم الصغرى - مع العمد ومنظمي المشاريع من النساء؛
    Advisory services on the creation of an enabling environment for the private sector and entrepreneurial investment UN خدمات استشارية عن إيجاد بيئة مواتية لاستثمار القطاع الخاص ومنظمي المشاريع
    The United Nations can assist in the formulation of policies and strategies for human resources development, based on an analysis of existing capacities and requirements, and assist institutions in providing technical, managerial and entrepreneurial training. UN وبوسع اﻷمم المتحدة أن تساعد في مجال صياغة السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وذلك بناء على تحليل القدرات والاحتياجات القائمة، وأن تعين المؤسسات في ميدان توفير التدريب للتقنيين والمدراء ومنظمي المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد