In addition, Grenada, Iraq, the Caribbean Community (CARICOM) and the Central American Integration System updated their respective assistance requests to the Committee. | UN | وقام كل من العراق وغرينادا والجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى بتحديث طلب المساعدة الذي سبق أن قدّمه إلى اللجنة. |
Additionally, formal requests were also submitted to the Committee by two regional organizations, the Caribbean Community (CARICOM) and the Central American Integration System (SICA). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت أيضا طلبات رسمية إلى اللجنة من منظمتين إقليميتين، وهما الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Enhanced triangular cooperation has been sought in Central America and the Caribbean between the Caribbean Community and the Central American Integration System. | UN | وسعى المكتب إلى تعزيز التعاون الثلاثي في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريـبي بين الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Enhanced triangular cooperation has been sought in Central America and the Caribbean between the Caribbean Community and the Central American Integration System. | UN | 51- ويسعى المكتب إلى تعزيز التعاون الثلاثي في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريـبي بين الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
The Organization of American States has issued a very responsible and good declaration, and the Rio Group, the Bolivarian Alternative for the Americas and the Central American Integration System have all decried the military action in Honduras. | UN | وأصدرت منظمة الدول الأمريكية إعلانا مسؤولا جدا وجيدا، وشجبت مجموعة ريو والبديل البوليفاري للأمريكتين ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى جميعا ذلك العمل العسكري في هندوراس. |
The event would also be attended by other relevant international organizations with which ACS has worked closely, such as the Caribbean Tourism Organization, the Caribbean Alliance for Sustainable Tourism, the Caribbean Epidemiology Centre, the Central American Integration System. | UN | وستحضر هذا الاجتماع أيضا منظمات دولية مختصة أخرى تعاونت معها الرابطة تعاونا وثيقا من قبيل المنظمة الكاريبية للسياحة، والتحالف الكاريبي للسياحة المستدامة، والمركز الكاريبي لعلم الأوبئة، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
That initiative is being jointly conducted with the United Nations Development Programme Regional Centre for Latin America and the Caribbean, the Inter-American Development Bank, the Organization of American States (OAS), the Central American Integration System and the Cisalva Institute, Colombia. | UN | ويجري القيام بهذه المبادرة بالاشتراك مع المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية والكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة الدول الأمريكية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى ومعهد سيزالفا بكولومبيا. |
Democracy clauses of this kind have been adopted by the Andean Community, Mercosur, the Rio Group and the Central American Integration System. | UN | وقامت الجماعة الآنديّة، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ومجموعة ريو، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى باعتماد بنود من هذا النوع تتعلق بالديمقراطية(23). |
Democracy clauses of this kind are part of the normative framework of the Andean Community, the Southern Common Market (MERCOSUR), the Rio Group and the Central American Integration System. | UN | ويشكل هذا النوع من البنود الديمقراطية جزءاً من القواعد المنظمة للجماعة الأندية والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ومجموعة ريو ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى(23). |
9. Nicaragua is willing to have an immediate visual inspection of the arms and ammunition inventory of the Nicaraguan national police and army, in the same spirit of openness and transparency which, since the 1990s, has made possible the provision of inventories to the United Nations, OAS and the Central American Integration System (SICA). | UN | 9 - وتعلن نيكاراغوا أنها مستعدة لإخضاع ما يوجد بحوزة الشرطة الوطنية والجيش النيكاراغوي من أسلحة وذخائر للتفتيش والمعاينة حالا، تحدوها في ذلك نفس روح الانفتاح والشفافية التي تحلت بها منذ التسعينات والتي مكنت من فتح مخازن أسلحتها للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
The Organization of American States (OAS), the Ibero-American Summits, the Summits of South American and Arab Countries, the members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, the Group of 77 and China and the Central American Integration System had called for the resumption of bilateral negotiations. | UN | وقد دعت منظمة الدول الأمريكية ومؤتمرات القمة الأيبيرية-الأمريكية ومؤتمرات قمة بلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية وأعضاء منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي ومجموعة الـ 77 والصين ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى إلى استئناف المفاوضات الثنائية. |
8. Also at the 2nd meeting, statements were made by representatives of 14 Parties, including statements on behalf of the Group of 77 and China, the European Union and its member States, the Umbrella Group, the Environmental Integrity Group (EIG), the Alliance of Small Island States (AOSIS), the LDCs, the African Group and the Central American Integration System (SICA). | UN | 8- وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى ممثلو 14 طرفاً ببيانات، منها بيانات باسـم مجموعـة اﻟ 77 والصين، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، والمجموعة الجامعة، ومجموعة السلامة البيئية، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، وأقل البلدان نمواً، والمجموعة الأفريقية، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Representatives of 11 Parties made statements, including statements on behalf of the Umbrella Group, the G77 and China, the European Union and its 28 member States, AOSIS, the LDCs, the African States, and the Central American Integration System. | UN | وأدلى ممثلو 11 طرفاً ببيانات شملت بيانات باسم المجموعة الجامعة، ومجموعة ال77 والصين، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الثماني والعشرين، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، وأقل البلدان نمواً، والدول الأفريقية، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى(). |
Representatives of 11 Parties made statements, including statements on behalf of the Umbrella Group, the G77 and China, the European Union and its 28 member States, AOSIS, the LDCs, the African States and the Central American Integration System. | UN | وقدم ممثلو 11 طرفاً بيانات، ومنها بيانات باسم المجموعة الجامعة ومجموعة ال77 والصين والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال28 وتحالف الدول الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نمواً ومجموعة الدول الأفريقية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى(). |
(k) Facilitate interactions among coordinators already designated by regional organizations (CARICOM, OSCE and the Central American Integration System) and with the Committee, including to use their experience to identify effective practices; | UN | (ك) تيسير التفاعل بين المنسقين الذين سبق أن عينتهم المنظمات الإقليمية (الجماعة الكاريبية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى) ومع اللجنة، بما في ذلك الاستعانة بخبراتهم لتحديد الممارسات الفعالة؛ |
At the initiative of Belize, in 2002, CARICOM and SICA held their first summit and agreed to reinforce interregional relations and partnerships. | UN | وبمبادرة من بليز، عقدت الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى مؤتمرهما الأول للقمة في عام 2002 واتفقا على تعزيز العلاقات والشراكات الأقاليمية. |
El Salvador considers it important to mobilize a subregional approach to the problem through bodies such as RESSCAD, COMISCA and SICA. | UN | وترى السلفادور أهمية وضع نهج دون إقليمي للتصدي للمشكلة من خلال هيئات مثل المؤتمر السنوي لقطاع الصحة في أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية، ومجلس وزراء الصحة في أمريكا الوسطى، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |