ويكيبيديا

    "ومنها فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including HIV
        
    • including human immunodeficiency virus
        
    They also have an increased risk of contracting sexually transmitted infections, including HIV. UN ويتزايد أيضا خطر إصابة هؤلاء النساء بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    They are not able to prevent unwanted pregnancies, plan to provide for their families or themselves, reduce the risks of work or school dropout or protect themselves from sexually transmitted infections, including HIV. UN ويعجزون عن تفادي حالات الحمل غير المطلوب، والتخطيط لإعالة أسرهم أو أنفسهم، والحد من مخاطر ترك العمل أو الدراسة، أو حماية أنفسهم من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    Reproductive maturity and the initiation of sexual activity expose young people to the risk of contracting sexually transmitted infections, including HIV. UN ويُعرِّض النضج الإنجابي وبدء النشاط الجنسي الشباب إلى خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    They lack access to sexual and reproductive health services to avoid unintended pregnancies, unsafe abortions and sexually transmitted infections, including HIV. UN وهم يفتقرون إلى الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لتفادي الحمل العارض، والإجهاض غير الآمن والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    It notes with concern the serious absence of specific policies in all these areas, including on family planning and preventing the spread of sexually transmitted diseases, including HIV. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الانعدام الخطير لأية سياسات محددة في جميع هذه المجالات، بما في ذلك مجالات تنظيم الأسرة ومنع انتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    It notes with concern the serious absence of specific policies in all these areas, including on family planning and preventing the spread of sexually transmitted diseases, including HIV. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الانعدام الخطير لأية سياسات محددة في جميع هذه المجالات، بما في ذلك مجالات تنظيم الأسرة ومنع انتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    Child marriage decreases girls' ability to negotiate condom use, delay childbearing and prevent contracting sexually transmitted infections, including HIV. UN إن زواج الأطفال يحدّ من قدرة الفتاة على التفاهم بشأن استخدام الرّفال، وتأخير الحمل، والوقاية من الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية.
    Incidences of unwanted pregnancies and sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, are also high among these children. UN كما أن حالات الحمل غير المرغوب والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، منتشرة أيضا بين الطفلات منهم.
    Members of an indigenous community may be marginalized from the mainstream and yet despite that, sometimes, as part of efforts of identity-rebuilding, they may try to maintain a traditional sustainable way of life while coping with new challenges, including HIV and AIDS. UN فقد يكون مجتمع من الشعوب الأصلية مهمشا بالقياس إلى التيار العام ويسعى مع ذلك، في بعض الأحيان في إطار جهود إعادة ترسيخ الهوية، إلى الحفاظ على أسلوب عيشه التقليدي المستدام والتصدي في الوقت ذاته للتحديات الجديدة، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    It should be accompanied by education programmes for youth, including those related to sexually transmitted disease, including HIV/AIDS. UN وينبغي أن تكون مصحوبة ببرامج تعليمية للشباب، تتضمن البرامج المتعلقة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب.
    306. I propose the following themes for your consideration: For 2002, preventing armed conflict and the treatment and prevention of diseases, including HIV/AIDS and malaria; 2003, financing for development and strategies for sustainable development; 2004, bridging the digital divide and curbing transnational crime. UN 306 - وإنني أقترح عليكم المواضيع التالية للنظر فيها: لسنة 2002، منع نشوب صراعات مسلحة ومعالجة الأمراض، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا، والوقاية منها؛ ولسنة 2003، تمويل التنمية واستراتيجيات التنمية المستدامة؛ ولسنة 2004، سد الفجوة الرقمية والحد من الجريمة العابرة للحدود.
    Women the world over had an urgent duty to take all possible measures to save such children from that terrible plight, which posed a severe threat to their health because of the risks of exposure to sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. UN وعلى النساء في جميع أنحاء العالم واجب عاجل هو اتخاذ كل التدابير الممكنة لإنقاذ هؤلاء الطفلات من تلك المحنة الرهيبة التي تشكل خطرا شديدا على صحتهن، بسبب تعرضهن للأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It also calls for sexual and reproductive health services to be linked, and to encompass services for family planning, maternal health, sexual health and the prevention and treatment of sexually transmissible infections, including HIV/AIDS. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى ربط خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بعضها ببعض، وأن تشمل خدمات متعلقة بتنظيم الأسرة وصحة الأم والصحة الجنسية والوقاية من الإصابة بالأمراض القابلة للانتقال بالاتصال الجنسي وعلاجها، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    456. Sexual and reproductive health activities are undertaken in six action areas: safe motherhood; family planning; sexual and reproductive health of young persons; cervical and breast cancer; sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS; and prevention of domestic and sexual violence. UN 457- وتُنجز أنشطة الصحة الجنسية والإنجابية في مجالات عمل ستة هي: الأمومة الآمنة وتخطيط الأسرة والصحة الجنسية والإنجابية للأحداث وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي والأمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنع العنف المنزلي والجنسي.
    Recent investigations by non-governmental organizations have identified a lack of knowledge of contraceptive methods and misinformation about sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, as well as barriers to reproductive health care for adolescents. UN وقد أظهرت التحقيقات التي أجرتها مؤخرا منظمات غير حكومية نقص المعرفة بوسائل منع الحمل وتداول معلومات خاطئة حول الأمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن وجود حواجز تعوق حصول المراهقين على الرعاية الصحية الإنجابية.
    However, there is still significant work to be done with regard to deepening this knowledge and ensuring appropriate services for adolescents to help them understand their sexuality and protect them from unwanted pregnancies and sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN لكن، لا يزال هناك عمل مهم ينبغي القيام به فيما يتعلق بتعميق هذه المعرفة وكفالة تقديم الخدمات المناسبة للمراهقين لمساعدتهم على فهم حياتهم الجنسية، وحمايتهم من الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    75. Integrating sexual and reproductive health and HIV. Many sexual and reproductive health problems, including HIV, unmet need for family planning and high maternal mortality, share the same root causes of gender inequity, poverty, exclusion and stigma. UN 75 - ترجع كثير من مشاكل الصحة الجنسية والإنجابية، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية وعدم تلبية احتياجات تنظيم الأسرة وارتفاع نسبة وفيات الأمهات إلى نفس الأسباب الجذرية لعدم المساواة بين الجنسين والفقر والاستبعاد ووصمات العار.
    preventing and controlling the incidence of TB and STIs (including HIV) and minimizing the social and economic impacts of STIs on families; UN الوقاية من السل والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي (ومنها فيروس نقص المناعة البشرية) ومكافحتها، والحد من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي على الأسر؛
    Rising levels of obesity, increased tobacco and alcohol consumption in some populations, the emergence of new infectious diseases, including HIV/AIDS, and the resurgence of old ones such as malaria and tuberculosis, threaten to undercut advances in health, including among older persons. UN فارتفاع مستويات السمنة، وزيادة استهلاك التبغ والكحول لدى بعض الجماعات السكانية، وظهور بعض الأمراض المعدية الجديدة ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومعاودة ظهور أمراض معدية قديمة مثل الملاريا والسل، عوامل تهدد بتقويض التقدم المحرز في مجال الصحة، بما في ذلك بين كبار السن.
    (b) Increasing access to contraception and family planning to enable women and adolescent girls to make decisions regarding their sexuality and fertility, including delaying and limiting childbearing and preventing sexually transmitted infections, including HIV/AIDS; UN (ب) زيادة فرص حصول المرأة على وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة لتمكين النساء والمراهقات من اتخاذ قرارات بشأن حياتهن الجنسية وخصوبتهن، بوسائل منها تأخير الإنجاب وتحديده والوقاية من الإصابة بعدوى الأمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Although trafficking is still viewed very much in terms of law enforcement in the context of controlling migration, the importance of prevention (addressing the social and economic causes of trafficking) and a special focus on health risks, including human immunodeficiency virus/ acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) and sexually transmitted diseases, are being internalized by Governments. UN ومع أن الاتجار ما زال إلى حد كبير منظورا إليه بمنظار إنفاذ القانون في سياق التحكم في الهجرة، فإن الحكومات تعالج داخليا مسألة أهمية المنع (التصدي للأسباب الاجتماعية والاقتصادية للاتجار) ووضع تركيز خاص على المخاطر الصحية، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد