another aspect of the Brazilian Government's fight against racial discrimination is the teachers capacity-building workshops. | UN | ومن الجوانب الأخرى لمكافحة حكومة البرازيل التمييز العنصري عقد حلقات عمل لبناء قدرات المعلمين. |
another aspect of this commitment is the development of productionoriented service industries. | UN | ومن الجوانب الأخرى من ذلك الالتزام تطوير صناعات الخدمات الموجهة نحو الإنتاج. |
another aspect underlined was that of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي جرى التشديد عليها مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
another aspect that is inherent to any project is the strengthening of an organization's capacity to manage such projects. | UN | ومن الجوانب الأخرى المتأصلة في أي مشروع تعزيزُ قدرة المنظمة في مجال إدارة هذا النوع من المشاريع. |
Unhindered humanitarian access and the ability of the United Nations and its mandated agencies, funds and programmes to effectively monitor all of these factors is another aspect to be taken into account. IV. Prohibition of forced demographic changes | UN | ومن الجوانب الأخرى التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية دون عوائق، وقدرة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المكلفة على رصد كل هذه العوامل بفعالية. |
another aspect highlighted was that practices might be deemed to be good by policymakers because it suited a certain context but might not be transferable to another context or country. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي أُبرزت احتمال أن يَعتبر صناعُ السياسات الممارسات جيدةً لأنها تلائم سياقاً معيناً بيد أنه لا يمكن نقلها إلى سياق أو بلد آخر. |
another aspect that should be emphasized has been the integration of information and communication technology as a feature of curriculum development in primary education. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي ينبغي التأكيد عليها إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كسمة من سمات تطوير المناهج الدراسية في التعليم الابتدائي. |
another aspect of the UNFPA strategy being pursued in 2007 is further compilation of its inventory of South-based expertise in population issues. | UN | ومن الجوانب الأخرى للاستراتيجية التي ينفذها الصندوق في عام 2007، المضي في إعداد حصر لخبرات بلدان الجنوب في مجال القضايا السكانية. |
another aspect that could be considered by the experts is the policy-making process itself, and how to ensure that ICT-related policies promote the inclusion of different sectors and citizens in the information economy. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي يمكن للخبراء بحثها عمليةُ وضع السياسات في حد ذاتها وكيفية ضمان أن تشجع السياسات المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات إدماج مختلف القطاعات والمواطنين في اقتصاد المعلومات. |
another aspect of the program is accounting training provided in the 17 provinces to the Village Credit Committees and to the staff at the district level. | UN | ومن الجوانب الأخرى للبرنامج تدريب موظفي لجان الإئتمانات القروية والموظفين على مستوى المقاطعات على أعمال المحاسبة في 17 منطقة. |
another aspect that will be discussed is how the implementation of goals, targets, and time frames agreed at the Summit support the achievement of the Millennium development goals. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي ستخضع للمناقشة سبل دعم العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إنجاز الأهداف والغايات والأطر الزمنية المتفق عليها في مؤتمر القمة. |
another aspect of efficiency gains can be seen in the decentralized planning, monitoring and reporting of operational activities. | UN | 10- ومن الجوانب الأخرى للمكاسب الناتجة عن الكفاءة انتهاج اللامركزية في تخطيط الأنشطة التنفيذية ورصدها والإبلاغ عنها. |
another aspect that the Expert Meeting considered was the related question of how entrepreneurship contributes to competitiveness. | UN | 26- ومن الجوانب الأخرى ذات الصلة التي نظر فيها اجتماع الخبراء هي كيفية مساهمة الأعمال الحرة في القدرة على المنافسة. |
503. another aspect worth mentioning in connection with the reduction of infant mortality is the decline in the birth rate. | UN | 503 - ومن الجوانب الأخرى التي يجدر ذكرها، مع انخفاض معدل الوفيات الأخرى. |
another aspect of work with the associations pertains to training on the legal framework for cultural promotion, including the benefits afforded under Law 215 and the Law on Tax and Commercial Fairness. | UN | 1366- ومن الجوانب الأخرى للعمل مع الجمعيات ما يتعلق بالتدريب بشأن الإطار القانوني لتشجيع الثقافة، بما في ذلك، المنافع الممنوحة بموجب القانون 215 والقانون المتعلق بالضرائب والإنصاف التجاري. |
16. another aspect of the change in format due to the introduction of results-based budgeting is the presentation of financial data and supporting justification for the budget requests. | UN | 16 - ومن الجوانب الأخرى في التغيير في الشكل بسبب الأخذ بعملية الميزنة على أساس النتائج، عرض البيانات المالية والتبرير الذي يدعم الطلبات الواردة في الميزانية. |
39. another aspect of the development scenario is that, since the 1990s, most countries, especially in Asia and Latin America and the ECE regions, witnessed an increase in inequality in the distribution of income and wealth. | UN | 39 - ومن الجوانب الأخرى لسيناريو التنمية أن أغلبية البلدان، وبخاصة في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية واللجنة الاقتصادية لأوروبا، شهدت منذ عقد التسعينات تزايد غياب العدالة في توزيع الدخل. |
another aspect to consider is that ongoing processes or initiatives probably offer more scope for in depth consideration of a theme or cluster of issues than one-off events and therefore better prospects for enhancing implementation and engagement of key actors. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي ينبغي النظر فيها أن العمليات أو المبادرات المستمرة ربما كانت تتيح مجالا للنظر المتعمق في موضوع أو مجموعة مواضيع أكبر مما تتيحه الأحداث الطارئة، وبالتالي تتيح احتمالات أفضل لتعزيز التنفيذ وإشراك الجهات الفاعلة الرئيسية. |
31. another aspect for consideration is that each State can choose its own means and goals of development, and should not be subject to specific recipes for economic policy or reform. | UN | 31- ومن الجوانب الأخرى التي ينبغي مراعاتها أن لكل دولة الحق في أن تختار وسائلها وأهدافها الإنمائية الخاصة بها، وألا تخضع لتعليمات محددة فيما يتعلق بسياساتها الاقتصادية أو إصلاحها الاقتصادي. |
another aspect not covered by international instruments is the criminalization of those who knowingly seek and pay to have sex with a child who is prostituted, the so-called demand factor. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي لا تتناولها الصكوك الدولية، تجريم الأشخاص الذين يسعون عن معرفة لممارسة الجنس مع طفل يُكره على البغاء ويدفعون مقابلاً - أي ما يسمى عامل الطلب. |
other aspects that affected livelihoods and sustainable agricultural practices were land degradation, desertification, the adverse effects of climate change and recurring weather events. | UN | ومن الجوانب الأخرى التي تؤثر على الأرزاق والممارسات الزراعية المستدامة، تردي الأراضي والتصحر والآثار السلبية لتغير المناخ وتكرار حدوث ظواهر الطقس. |