ويكيبيديا

    "ومن الحصص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and quota-free
        
    Provision of bound duty-free and quota-free (BDFQF) market access for all exports of LDCs; UN :: توفير فرص وصول إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن الحصص لجميع صادرات أقل البلدان نمواً؛
    Bound duty-free and quota-free market access for agricultural products originating in LDCs. UN :: إتاحة فرص وصول إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن الحصص للمنتجات الزراعية للبلدان الأقل نمواً.
    For its part, Morocco had already undertaken to provide duty-free and quota-free access to exports from the least developed countries in Africa. UN وقال إن المغرب قام، من جانبه، بتوفير وصول صادرات أقل البلدان نموا في أفريقيا معفية من الرسوم ومن الحصص.
    The decision on duty-free and quota-free market access had not gone as far as the LDCs had expected, and it therefore needed to be improved further. UN كما أن القرار المتعلق بالوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لم يبلغ الحد الذي كانت أقل البلدان نمواً تتوقعه ولذلك فإن ثمة حاجة لزيادة تحسينه.
    In this respect, LDCs have called for the provision of bound duty-free and quota-free treatment by developed countries to all products of LDCs, and by developing countries in a position to do so. UN وبهذا الخصوص، دعت أقل البلدان نمواً إلى توفير معاملة موحدة معفاة من الرسوم ومن الحصص لجميع منتجات أقل البلدان نمواً من جانب البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بذلك.
    Least developed countries are exempt from reduction commitment and continue to pursue fullest implementation of duty-free and quota-free market access for their exports. UN وتعفى أقل البلدان نموا من الالتزام بالتخفيض، وتواصل تنفيذ وصول صادراتها إلى الأسواق معفاة من الرسوم ومن الحصص تنفيذا كاملا.
    One of the options for expanding preferences was to provide duty-free and quota-free market access for all products from LDCs on a non-reciprocal basis. UN وأحد الخيارات المتاحة للتوسع في اﻷفضليات هو منح جميع المنتجات من أقل البلدان نمواً، على أساس عدم المعاملة بالمثل، إمكانية الوصول إلى اﻷسواق على أساس اﻹعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    Independently of the proposal, 99 per cent of exports from LDCs, the majority of which were in Africa, already enjoyed duty-free and quota-free access within the EU. UN وبمعزل عن المقترح فإن 99 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً وأغلبيتها من أفريقيا تتمتع بالفعل بالوصول الخالي من الرسوم ومن الحصص إلى الاتحاد الأوروبي.
    :: Duty-free and quota-free market access for non-arms exports of least developed countries, other low-income African countries, small island developing States and landlocked developing countries. UN :: تيسير وصول صادرات أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية الأخرى ذات الدخل المنخفض والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، وذلك على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    New measures for LDCs should also be introduced, including the provision of duty-free and quota-free access for all products of export interest to these countries. UN وينبغي أيضا استحداث تدابير جديدة لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك توفير سبل وصول جميع المنتجات ذات الأهمية التصديرية لهذه البلدان معفاة من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    Prospects for duty-free and quota-free treatment on the Quad countries' markets for essentially all products originating from LDCs UN احتمالات منح معاملة تقوم على الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لأسواق بلدان مجموعة الأربعة لجميع المنتجات أساساً التي يكون منشؤها أقل البلدان نمواً
    However, this option remains narrow for most LDCs, as the latter already benefit from duty-free and quota-free market access for most products. UN إلا أن هذا الخيار يبقى ضيقاً بالنسبة لمعظم أقل البلدان نمواً، ذلك أن منتجاتها تتمتع في معظمها بإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص عند دخولها أسواق البلدان المانحة للأفضليات.
    In the United States, the African Growth and Opportunity Act (AGOA), passed in 2000 and amended in 2002, gives duty- and quota-free entry to exports of 37 countries, 24 of them LDCs. UN وأصدرت الولايات المتحدة الأمريكية قانون النمو والفرص في أفريقيا في عام 2000 وعدلته في عام 2002، وهي تمنح بموجبه حق الدخول المعفي من الجمارك ومن الحصص لصادرات 37 بلدا، منها 24 من أقل البلدان نموا.
    In this respect, LDCs have called for the provision of bound duty-free and quota-free treatment for all products of LDCs by developed countries and by developing countries in a position to do so. UN وبهذا الخصوص، دعت أقل البلدان نمواً إلى توفير معاملة موحدة معفاة من الرسوم ومن الحصص لجميع منتجات أقل البلدان نمواً من جانب البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بذلك.
    (ii) Assist LDCs to increase utilization of duty-free and quota-free market access granted for their products in the developed countries and in developing countries declaring themselves in a position to do so, in line with the WTO Hong Kong Ministerial Declaration; UN ' 2` مساعدة أقل البلدان نموا في زيادة الاستفادة من وصول منتجاتها معفاة من الرسوم ومن الحصص إلى أسواق البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي تعلن قدرتها على ذلك، تماشياً مع إعلان هونغ كونغ الوزاري لمنظمة التجارة العالمية؛
    We urge the international community to grant immediate bound duty-free and quota-free market access for all exports of all LDCs. UN ونحث المجتمع الدولي على أن يمنح إمكانية الوصول الفوري بدون قيود إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لمجمــل صـــادرات جميـــع اقل البلدان نموا.
    (ii) Assist LDCs to increase utilization of duty-free and quota-free market access granted for their products in the developed countries and in developing countries declaring themselves in a position to do so, in line with the WTO Hong Kong Ministerial Declaration; UN `2` مساعدة أقل البلدان نمواً في زيادة الاستفادة من وصول منتجاتها معفاةً من الرسوم ومن الحصص إلى أسواق البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي تعلن قدرتها على ذلك، تماشياً مع إعلان هونغ كونغ الوزاري لمنظمة التجارة العالمية؛
    33. There has been a limited positive international policy response in the area of trade, mainly centring on the granting by some developed countries of duty-free and quota-free access to products of African least developed countries. UN 33 - لم تحدث سوى استجابة إيجابية محدودة في السياسة الدولية في مجال التجارة وتركزت أساسا على منح بعض البلدان المتقدمة النمو الفرص لوصول منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق معفاة من الجمارك ومن الحصص.
    I am pleased to report that my Government has adopted a preferential scheme in which duty-free and quota-free market access is granted to a substantial number of products originating in least developed countries, the majority of which are in Africa. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية أن حكومة بلدي اعتمدت خطة تفضيلية تمنح في إطارها فرص الوصول إلى الأسواق مع الإعفاء من الضرائب ومن الحصص لعدد كبير من المنتجات التي يرجع منشؤها إلى أقل البلدان نموا، ومعظمها يقع في القارة الأفريقية.
    It would be important to marshal the political will to achieve the successful completion of the Doha Round and the full realization of the Doha Development Agenda through duty-free and quota-free market access and support for the productive capacity-building of the least developed countries. UN ومن المهم تعبئة الإرادة السياسية لتحقيق النهاية الناجحة لجولة الدوحة الإنمائية والإعمال الكامل لبرنامج الدوحة الإنمائي من خلال الوصول إلى الأسواق الحرة من الرسوم الجمركية ومن الحصص وتوفير الدعم لبناء القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد