ويكيبيديا

    "ومن الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the State party
        
    • and by the State party
        
    • and from the State party
        
    Additional observations from the author and the State party UN ملاحظات إضافية مقدمة من صاحبة البلاغ ومن الدولة الطرف
    158. China suggested that the first sentence of element 12 be revised to read: " The Committee shall consider communications received under the present protocol in the light of all written information made available to it by the individual and the State party concerned. " UN ١٥٨ - اقترحت الصين تنقيح الجملة اﻷولى من العنصر ١٢ بحيث نصها كما يلي: " تنظر اللجنة في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الحالي على ضوء جميع المعلومات الخطية المقدمة اليها من الشخص المعني ومن الدولة الطرف المعنية " .
    While noting efforts by the State party to eradicate the practice of abducting women and children and secure the return of abductees, in the light of reports from non-governmental sources and the State party of large numbers of abductions the Committee remains concerned at the small numbers of people who are traced. UN 18- ومع أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للقضاء على ممارسة اختطاف النساء والأطفال وتأمين إعادة الأشخاص المخطوفين، وبالنظر إلى التقارير الواردة من مصادر غير حكومية ومن الدولة الطرف بشأن ارتفاع عدد عمليات الاختطاف، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء قلة عدد الأشخاص الذين عُثِر عليهم.
    Art. 5.3: The Committee shall consider communications received under the present Protocol in light of all written information made available to it by the individual and by the State party concerned. UN المادة ٥-١: تنظر اللجنة في الرسائل التــي تتلقاهــــا بموجــــب هــذا البروتوكــول، فــي ضــــوء جميــع المعلومات الكتابية الموفرة لها من الفــرد المعنــي ومن الدولة الطرف المعنية.
    However, it regrets the lack of information on the criteria used to evaluate the level of implementation of the Convention, in particular with regard to migrant women, unaccompanied migrant children and migrants both in and from the State party. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات عن المعايير المستخدمة لتقييم مستوى تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالمرأة المهاجرة، والأطفال المهاجرين غير المصحوبين والمهاجرين داخل ومن الدولة الطرف على السواء.
    (18) While noting efforts by the State party to eradicate the practice of abducting women and children and secure the return of abductees, in the light of reports from non-governmental sources and the State party of large numbers of abductions the Committee remains concerned at the small numbers of people who are traced. UN (18) ومع أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للقضاء على ممارسة اختطاف النساء والأطفال وتأمين إعادة الأشخاص المخطوفين، وبالنظر إلى التقارير الواردة من مصادر غير حكومية ومن الدولة الطرف بشأن ارتفاع عدد عمليات الاختطاف، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء قلة عدد الأشخاص الذين عُثِر عليهم.
    (18) While noting efforts by the State party to eradicate the practice of abducting women and children and secure the return of abductees, in the light of reports from non-governmental sources and the State party of large numbers of abductions the Committee remains concerned at the small numbers of people who are traced. UN 18) ومع أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للقضاء على ممارسة اختطاف النساء والأطفال وتأمين إعادة الأشخاص المخطوفين، وبالنظر إلى التقارير الواردة من مصادر غير حكومية ومن الدولة الطرف بشأن ارتفاع عدد عمليات الاختطاف، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء قلة عدد الأشخاص الذين عُثِر عليهم.
    Art. 22.4: The Committee shall consider communications received under this article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State party concerned. UN المادة ٢٢-٤: تنظر اللجنة في البلاغات التي تتسلمها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتوفرة لديها من مقدم البلاغ أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية.
    Art. 77.5: The Committee shall consider communications received under the present article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State party concerned. UN المادة ٧٧-٥: تنظر اللجنة في الرسائل التي تتلقاها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتاحة لها من الفرد أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد