Key partners include the Ministries of Education and of Higher Education and Research, NGOs and CBOs. | UN | ومن الشركاء الرئيسيين وزارة التربية ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية. |
Other potential partners include regional groupings of developing countries, transport operators and IT companies. | UN | ومن الشركاء المحتملين أيضاً التكتلات الإقليمية للبلدان النامية ومتعهدو النقل وشركات تكنولوجيا المعلومات. |
Other potential partners include regional groupings of developing countries, transport operators and IT companies. | UN | ومن الشركاء المحتملين أيضاً التكتلات الإقليمية للبلدان النامية ومتعهدو النقل وشركات تكنولوجيا المعلومات. |
Funding partners include the Government of Japan, the United States Fund for UNICEF and the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | ومن الشركاء الممولين حكومة اليابان وصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف ومؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
The proposed information system providing transparent and regularly updated information was key to a comprehensive understanding of actual funding from different types of resources and partners. | UN | وقال بعضهم إن نظام المعلومات المقترح لتوفير الشفافية واستكمال المعلومات بشكل منتظم يمثل عنصرا أساسيا في كفالة فهم جميع جوانب التمويل الفعلي المتحصل عليه من أنواع مختلفة من الموارد ومن الشركاء. |
Additional information has been obtained from the Centre's Technical Cooperation Programme and from partners active in the shelter sector. | UN | وقد تم الحصول على معلومات إضافية من برنامج التعاون التقني للمركز ومن الشركاء النشطين في قطاع المأوى. |
Suggested partners include the United Nations Environment Programme (UNEP), Governments, industry associations and university institutes. | UN | ومن الشركاء المقترحين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والحكومات، ورابطات الصناعات، والمعاهد الجامعية. |
Suggested partners include the project on Gendered Innovations. Further diffusion | UN | ومن الشركاء المقترحين المشروع المتعلق بالابتكارات المستندة إلى التحليل الجنساني. |
Suggested partners include United Nations country teams, national agencies, the Arab Industrial Development and Mining Organization, business associations, regional financial institutions and El Hassan Science City. | UN | ومن الشركاء المقترحين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الوطنية والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ورابطات الأعمال التجارية والمؤسسات المالية الإقليمية ومدينة الحسن العلمية. |
Suggested partners include United Nations organizations, academia, private companies and non-governmental organizations. | UN | ومن الشركاء المقترحين منظمات الأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية والشركات الخاصة والمنظمات غير الحكومية. |
The project's implementing partners include District Governments and Federal Ministries. | UN | ومن الشركاء في تنفيذ المشروع حكومات الأقاليم والوزارات الاتحادية. |
Suggested partners include the African Technology Development and Transfer Network, the Alliance for a Green Revolution in Africa, the African Renewable Energy Alliance, regional coordination mechanisms and the African Development Bank. | UN | ومن الشركاء المقترحين الشبكة الأفريقية لتطوير التكنولوجيا ونقلها، والتحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا، والتحالف الأفريقي للطاقة المتجددة، وآليات التنسيق الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي. |
Suggested partners include experts from the Intergovernmental Panel on Climate Change, United Nations country teams, national agencies, business associations, the Asian Development Bank and financial institutions. | UN | ومن الشركاء المقترحين خبراء من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، والوكالات الوطنية، ورابطات الأعمال التجارية، ومصرف التنمية الآسيوي، والمؤسسات المالية. |
Suggested partners include the business support service providers, industry associations, carbon finance brokers and institutions in financing, training, market and technology research. | UN | ومن الشركاء المقترحين موردو خدمات دعم الأعمال التجارية، ورابطات الصناعات، ووسطاء تمويل مكافحة انبعاثات الكربون، والمؤسسات العاملة في مجال التمويل، والتدريب، والأسواق، والبحوث التكنولوجية. |
Suggested partners include the Green Growth Knowledge Platform, the United Nations Development Group, the resident coordinator system, the Climate Technology Centre and Network and the Environment Management Group. | UN | ومن الشركاء المقترحين المنتدى المعرفي للنمو الأخضر، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ونظام المنسقين المقيمين، ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وفريق إدارة البيئة. |
Potential partners include universities, colleges and other learning organizations, sector councils, labour, private—sector and business associations; all levels of government; non-governmental organizations and community groups. | UN | ومن الشركاء المحتملين الجامعات، والمعاهد، ومنظمات التعليم اﻷخرى، والمجالس القطاعية، وجمعيات العمال والقطاع الخاص واﻷعمال الحرة؛ وجميع مستويات الحكومة؛ والمنظمات غير الحكومية وفئات المجتمعات المحلية. |
Primary partners include the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ومن الشركاء اﻷوليين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Major partners include the Ministry of Health, NGOs, community-based organizations (CBOs), donors and the UNCT, with UNICEF acting as deputy coordinator of the health and nutrition cluster. | UN | ومن الشركاء الرئيسيين وزارة الصحة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية والجهات المانحة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة، إلى جانب اليونيسيف بوصفها نائب منسق مجموعة الصحة والتغذية. |
The proposed information system providing transparent and regularly updated information was key to a comprehensive understanding of actual funding from different types of resources and partners. | UN | وقال بعضهم إن نظام المعلومات المقترح لتوفير الشفافية واستكمال المعلومات بشكل منتظم يمثل عنصرا أساسيا في كفالة فهم جميع جوانب التمويل الفعلي المتحصل عليه من أنواع مختلفة من الموارد ومن الشركاء. |
Additional information has been obtained from the Centre's Technical Cooperation Programme and from partners active in the shelter sector. | UN | وقد تم الحصول على معلومات إضافية من برنامج التعاون التقني للمركز ومن الشركاء النشطين في قطاع المأوى . |