It is located in West Africa bordered on the West by the Republic of Benin, on the north by the Republic of Niger and on the East by the Republic of Cameroon. | UN | وهي تقع في غرب أفريقيا وتحدها من الغرب جمهورية بنن ومن الشمال جمهورية النيجر ومن الشرق جمهورية الكاميرون. |
4. The Sultanate of Oman is bordered on the south west by the Republic of Yemen, on the west by Saudi Arabia and on the north by United Arab Emirates. | UN | 4- ويتاخم حدود سلطنة عُمان من الجنوب الغربي جمهورية اليمن ومن الغرب المملكة العربية السعودية ومن الشمال دولة الإمارات العربية المتحدة. |
The Republic of Albania is located in the Balkan Peninsula, bordering Greece on the South, the Republic of Macedonia (FYROM), on the East, Montenegro and Kosova on the north and Adriatic and Ionic seas to the West and Southwest. | UN | تقع جمهورية ألبانيا في شبه جزيرة البلقان، وتحدها من الجنوب اليونان، ومن الشرق جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومن الشمال الجبل الأسود وكوسوفو، ومن الغرب والجنوب الغربي البحران الأدرياتيكي والإيوني. |
We accept economic cooperation with countries of all ideological beliefs, from the East to the West and from the north to the South. | UN | ونحن نقبل التعاون الاقتصادي مع البلدان من جميع المعتقدات الإيديولوجية، من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب. |
The country stretches some 3,000 kilometres from west to east and 1,600 kilometres from north to south. | UN | وتمتد أراضي الجمهورية من الغرب إلى الشرق لمسافة 3 آلاف كيلومتر، ومن الشمال إلى الجنوب لمسافة 600 1 كيلومتر. |
The plots were divided east/west and north/south by public roads and parking areas. | UN | وتتخلـل قطعتـي الأرض من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب طرقا عمومية ومواقف للسيارات. |
It is bounded by the Atlantic Ocean to the south, Ghana to the east, Burkina Faso and Mali to the north and Guinea and Liberia to the west. | UN | ويحدّها من الجنوب المحيط الأطلسي، ومن الشرق غانا، ومن الشمال بوركينا فاسو ومالي، ومن الغرب غينيا وليبيريا. |
“Recognizing the importance of establishing and strengthening partnership and networking between firms from the South and the North to build and strengthen the technological capabilities and skills needed for developing countries to compete in the international markets, | UN | " وإذ تسلم بأهمية إنشاء وتعزيز الشراكات والشبكات بين الشركات من الجنوب ومن الشمال من أجل بناء وتوطيد القدرات والمهارات التكنولوجية التي تحتاجها البلدان النامية للتنافس في اﻷسواق الدولية، |
The Headquarters site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and the Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | وهذا المقر يحده من الجنوب الشارع ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة اﻷولى يدعى اﻵن " ميدان اﻷمم المتحدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
She is bounded on the east by the Lao PDR, on the east and southeast by Thailand, on the south by the Andaman Sea, on the west and northwest by India and Bangladesh, on the southwest by the Bay of Bengal, and on the north and northeast by People's Republic of China, respectively. | UN | وتحدها من الشرق جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومن الشرق والجنوب الشرقي تايلند، ومن الجنوب بحر أندمان، ومن الغرب والشمال الغربي الهند وبنغلاديش، ومن الجنوب الغربي خليج البنغال، ومن الشمال والشمال الشرقي جمهورية الصين الشعبية. |
United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتهــا علــى ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقـع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميــدان اﻷمم المتحدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. |
United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
The United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
The United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على سبعة هكتارات، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
United Nations Headquarters occupies an 18-acre tract of land on Manhattan Island. The site is bounded on the south by 42nd Street, on the north by 48th Street, on the west by what was formerly a part of First Avenue and is known now as United Nations Plaza, and on the east by the East River and Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | يحتل مقر اﻷمم المتحدة قطعة أرض في جزيرة مانهاتن تربو مساحتها على ٠٠٠ ٢٨ متر مربع، في موقع يحده من الجنوب الشارع* ٤٢، ومن الشمال الشارع ٤٨، ومن الغرب جزء من الجادة** اﻷولى يدعى اﻵن " ميـدان اﻷمــم المتحــدة " ، ومن الشرق " إيست ريفر " وطريق فرانكلين د. روزفلت. |
Exchange visits between school children and other groups from the south and from the north have revealed to many that the other side is not so different after all. | UN | وكشفت الزيارات المتبادلة بين أطفال المدارس وغيرهم من الجماعات من الجنوب ومن الشمال - كشفت للكثيرين أن الطرف الآخر لا يختلف عنهم بكثير على أية الحالات. |
Afghanistan has to become a transit and transport crossroads of trade from the east to the west and from the north to the south, linking the Middle East and Central and South Asia. | UN | ويتعين أن تصبح أفغانستان نقطة مرور عابر ومفترق طرق للتجارة من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب، ويربط ما بين الشرق الأوسط ووسط وجنوب آسيا. |
They cover the spectrum from left to right, from east to west, from north to south. | UN | ومواقفهم تغطي قطاعا يمتد من اليمين إلى اليسار، من الشرق إلى الغرب، ومن الشمال إلى الجنوب. |
From East to West, from north to South, sizeable and often tragic conflicts keep breaking out. | UN | فمن الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب، ما برحت تتفجر صراعات كبيرة ومفجعة في أكثر اﻷحيان. |
Also, countries in the Mekong region are working together on regional integration within three major corridors running east to west and north to south. | UN | كما أن بلدان منطقة الميكونغ تعمل معا على التكامل الإقليمي في إطار ثلاثة ممرات رئيسية تتجه من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب. |
It is bounded to the east by Tanzania, to the west by the Democratic Republic of Congo, to the north by Uganda, and to the south by Burundi. | UN | وتحدها من الشرق تنزانيا، ومن الغرب جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن الشمال أوغندا، ومن الجنوب بوروندي. |
Recognizing the importance of establishing and strengthening partnership and networking among public and private sectors and academic institutions from the South and the North to build and strengthen the technological capabilities and skills needed for developing countries to compete in the international markets, | UN | وإذ تسلم بأهمية إنشاء وتعزيز الشراكات والشبكات بين القطاعين العام والخاص والمؤسسات اﻷكاديمية من الجنوب ومن الشمال من أجل بناء وتوطيد القدرات والمهارات التكنولوجية التي تحتاجها البلدان النامية للتنافس في اﻷسواق الدولية، |
It is bounded by Niger in the north, Burkina Faso in the northwest, Togo in the west, the Atlantic Ocean in the south and Nigeria in the East. | UN | وتتاخمها من الشمال النيجر، ومن الشمال الغربي بوركينا فاسو، ومن الغرب توغو، ومن الجنوب المحيط الأطلسي، ومن الشرق نيجيريا. |