it is encouraging to note that over 100 new commitments were made by participating countries at the Seoul Summit. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن أكثر من 100 التزام جديد قطعتها بلدان مشاركة في مؤتمر قمة سول. |
it is encouraging to note growing convergence on the way ahead. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ وجود تقارب متزايد مع مرور الوقت. |
it is encouraging to note that the yearly session of the First Committee comes at a time when some progress has been made in the field of disarmament. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن الدورة السنوية للجنة الأولى تنعقد في وقت أحرز فيه بعض التقدم في مجال نزع السلاح. |
it is encouraging to note that this progress has been achieved thanks to the active participation of the countries of the region. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن هذا التقدم قد أحرز بفضل مشاركة بلدان المنطقة فيه مشاركة نشطة. |
it was gratifying to note that in recent years there had been talks on matters concerning the welfare of the people of the islands, such as the conservation of fish stocks and the exchange of information, future modes of cooperation in the exploration and exploitation of hydrocarbons in the maritime areas of the South-West Atlantic and air transportation. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه جرت في الأعوام الأخيرة محادثات بشأن المسائل المتصلة بمصالح شعب الجزر، مثل حفظ الأرصدة السمكية وتبادل المعلومات، وطرائق التعاون المقبلة في استكشاف واستغلال الهيدروكربونات في المناطق البحرية في جنوب غرب المحيط الأطلسي، والنقل الجوي. |
it is encouraging to note that the current focus on prevention, the cessation of hostilities, peace-building and development has been increasingly validated. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن التركيز الحالي على المنع، ووقف الأعمال العسكرية، وبناء السلام، والتنمية يلقى تأييدا متزايدا. |
it is encouraging to note the ongoing efforts to revive the peace process. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ الجهود الجارية لإحياء عملية السلام. |
But we must appreciate -- and it is encouraging to note -- the positive and constructive tone of our discussions. | UN | غير أنه يجب علينا أن نقدر - ومن المشجع أن نلاحظ - النبرة الإيجابية والبناءة التي ميزت مناقشاتنا. |
it is encouraging to note that progress has been made in implementing internationally agreed development goals. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن تقدما قد أحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
it is encouraging to note the developments thus far with regard to the nuclear issue in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ التطورات المستجدة إلى الآن بخصوص المسألة النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
it is encouraging to note that, since its adoption in 1995, the Agreement has had a significant impact on the conservation and management of fisheries. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه منذ اعتماد الاتفاق في عام 1995 كان له أثر كبير في المحافظة على مصائد الأسماك وإدارتها. |
it is encouraging to note that 23 African countries are currently receiving relief from HIPC. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن 23 بلدا أفريقيا تتلقى الآن المساعدة من المبادرة. |
it is encouraging to note that the world community, especially the nuclear-weapon States, has recently shown its commitment to the early conclusion of the treaty. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ التزام المجتمع العالمي، وخاصة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، باﻹبرام المبكر لهذه المعاهدة. |
it is encouraging to note that several countries have already heeded that call. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن عدة بلدان استجابت بالفعل لهذا النداء. |
it is encouraging to note that the issue of women's empowerment is slowly gaining recognition in the process of achieving the Millennium Development Goals. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن مسألة تمكين المرأة تكتسب الاعتراف، وإن ببطء، في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
it is encouraging to note that the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction has been signed by a large number of countries. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن الاتفاقية المتعلقة بحظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدميـــر تلك اﻷسلحة وقعها عدد كبير من البلــدان. |
it is encouraging to note that women's participation in these committees indicates their invaluable contribution for progress and socio economic advancement of their communities. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ مشاركة المرأة في هذه اللجان تدل على إسهامها الذي لا غنى عنه لتحقيق التقدم والنهوض بمجتمعاتها اجتماعياً واقتصادياً. |
it is encouraging to note that in the Democratic Republic of the Congo, despite difficulties, the implementation of the Lusaka Agreement is on track. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن تنفيذ اتفاق لوساكا في جمهورية الكونغو الديمقراطية يسير في الطريق الصحيح، بالرغم مما يعترضه من صعوبات. |
it is encouraging to note that in the first 10 months of 2001, 66,856 minority returns were registered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه أثناء الشهور العشرة الأولى من عام 2001، سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عودة 856 66 من الأقليات. |
it is encouraging to note that, over the last two or three years, the United Nations has considerably stepped up its efforts to prevent the illicit trade in conventional weapons. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن الأمم المتحدة على مدى السنتين أو الثلاث سنوات الماضية، كثفت من جهودها كثيرا لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية. |
110. it was gratifying to note that since the Fourth World Conference on Women, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States Parties to 166. States that had not yet ratified or acceded to the Convention should do so as soon as possible so as to achieve its universal observance. | UN | 110 - ومن المشجع أن نلاحظ أنه منذ انعقاد مؤتمر بيجين، قامت 17 دولة بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة، وقالت إنه ينبغي للدول التي لم توقع أو تصدِّق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن ضمانا للتطبيق العالمي للاتفاقية. |