ويكيبيديا

    "ومن المفاوضات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and trade negotiations
        
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية.
    At UNCTAD XI, the São Paulo Consensus emphasized the imperative of assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. UN ففي الأونكتاد الحادي عشر، شدد توافق آراء ساو باولو على ضرورة تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية.
    TD/397 Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية TD/397
    Work on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations will be undertaken by subprogramme 3 and the trade facilitation component of subprogramme 4. UN وسيتناول البرنامج الفرعي 3 والعنصر المتعلق بتيسير التجارة في البرنامج الفرعي 4 الأعمالَ المتعلقة بضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية؛
    (c) Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية؛
    Assuring Development Gains from the International Trading System and trade negotiations (16 June 2004) UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية (16 حزيران/يونيه 2004)
    Development strategies in a globalizing world economy, building productive capacities and international competitiveness, assuring development gains from the international trading system and trade negotiations and partnerships for development were key themes of the Conference. UN وتناول المؤتمر المواضيع الرئيسية التالية: استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وبناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، وضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية، والشراكات من أجل التنمية.
    One of the main themes of the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is " Assuring development gains from international trade and trade negotiations " . UN يُعد موضوع " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن المفاوضات التجارية الدولية " واحداً من المواضيع الأساسية للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    GE.04-51275 One of the main themes of the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is " Assuring development gains from international trade and trade negotiations " . UN 1- يُعد موضوع " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن المفاوضات التجارية الدولية " واحداً من المواضيع الرئيسية للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    The new geography of trade and South-South trade in commodities, manufactures and services could provide new opportunities for assuring development gains from international trade and trade negotiations for all countries, particularly for developing countries. UN وربما وفرت الجغرافيا الجديدة للتجارة وتجارة الجنوب - الجنوب في السلع والمصنوعات والخدمات فرصاً جديدة لضمان المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية ومن المفاوضات التجارية لجميع البلدان، خاصة البلدان النامية.
    " Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Background note by the UNCTAD secretariat " (TD/397); UN " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية: مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد " (TD/397)؛
    One of the main themes of the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) was " Assuring development gains from international trade and trade negotiations " . UN يُعد موضوع " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن المفاوضات التجارية الدولية " واحداً من المواضيع الرئيسية للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    " Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations - Implications of ATC termination on 31 December 2004: Note by the UNCTAD secretariat " (TD/B/51/CRP.1). UN " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية - الآثار المترتبة على انتهاء اتفاق الأنسجة والألبسة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " (TD/B/51/CRP.1).
    Participants expressed appreciation for UNCTAD's paper on " Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Implications of ATC termination on 31 December 2004 " (TD/B/51/CRP.1). UN 56- وقد أعرب المشتركون عن تقديرهم للورقة التي أعدها الأونكتاد بشأن " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية: الآثار المترتبة على انتهاء سريان الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 " (TD/B/51/CRP.1).
    Based on the São Paulo Consensus, and responding to the outcomes reached by the Trade and Development Board at the Mid-term Review, as well as being cognizant of the forthcoming UNCTAD XII, the Commission stresses the importance of acting as a forum for generating new ideas and providing policy guidelines and options on maximizing development gains from the international trading system and trade negotiations. UN 1- بناء على توافق آراء ساو باولو، واستجابة للنتائج التي توصل إليها مجلس التجارة والتنمية في استعراض منتصف المدة وعلماً بأن مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر سيعقد في وقت قريب، تشدد اللجنة على أهمية العمل كمحفل لتوليد أفكار جديدة وطرح مبادئ توجيهية وخيارات فيما يتعلق بالسياسات بشأن زيادة مكاسب التنمية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية إلى أقصى حد ممكن.
    Its main objective is to facilitate the thematic session's discussion of Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations within the conference theme of Enhancing coherence between national development strategies and global economic processes towards economic growth and development, particularly of developing countries. UN والهدف الرئيسي لهذه المذكرة هو تيسير المناقشات المواضيعية التي تجريها الدورة لمسألة " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية " في إطار موضوع المؤتمر المتمثل في " تعزيز التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية في اتجاه تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة للبلدان النامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد