ويكيبيديا

    "ومن المهم أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is also important to
        
    • it was also important to
        
    • it is also important that
        
    • it is equally important
        
    • it is important
        
    • it would also be interesting to
        
    • it is also important for
        
    • it was also important for
        
    • also important is
        
    • it would also be important
        
    • it will also be important to
        
    • it was important
        
    • equally important is the
        
    it is also important to note that the execution of family policy by the Government is non-discriminatory and non-compulsory. UN ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الحكومة تنفذ السياسات المتعلقة بالأسرة على أساس غير تمييزي وغير إلزامي.
    it is also important to integrate various technologies in harmony. UN ومن المهم أيضاً إدراج مختلف التكنولوجيات على نحو متناسق.
    it is also important to take advantage of the momentum created by the Cancún Conference in 2010 on the climate change negotiating process. UN ومن المهم أيضاً أن نستفيد من الزخم الناشئ عن مؤتمر كانكون في عام 2012 بشأن العملية التفاوضية المعنية بتغير المناخ.
    it was also important to make the future greener, by investing in low-carbon energy sources and activities. UN ومن المهم أيضاً جعل المستقبل أكثر مراعاة للبيئة، بالاستثمار في مصادر وأنشطة الطاقة المنخفضة الكربون.
    it was also important to engage religious and community leaders as advocates in this process of change. UN ومن المهم أيضاً دعوة الزعماء الدينين وقادة المجتمعات المحلية إلى الدفاع عن عملية التغيير هذه.
    it is also important to create a supportive environment for volunteers and to enhance their security and protection. UN ومن المهم أيضاً تهيئة بيئة داعمة للمتطوعين وتعزيز أمنهم وحمايتهم.
    it is also important to maintain sustained, constructive dialogue in various ways leading up to 2012. UN ومن المهم أيضاً الحفاظ على الحوار المستدام والبنّاء في مختلف المراحل المؤدية إلى عام 2012.
    it is also important to establish gender balance in the Subcommittee and to include specialists in particular areas, including health. UN ومن المهم أيضاً أن يكون في عضوية اللجنة الفرعية توازن بين الجنسين وأن تضم متخصصين في مجالات معينة، بما في ذلك الصحة.
    it is also important to establish enforcement mechanisms to end impunity in cases of aggression against these peoples. UN ومن المهم أيضاً إنشاء آليات إنفاذ لوضع حد للإفلات من العقاب في حالات الاعتداء على هذه الشعوب.
    it is also important to highlight the work carried out by the coordinators, who opened up an important forum for discussion on various topics. UN ومن المهم أيضاً إبراز العمل الذي قام به المنسقون، الذين فتحوا الباب في منتدىً هامٍ لمناقشة شتى المواضيع.
    it is also important to embark on the negotiation of an instrument on the prevention of an arms race in space. UN ومن المهم أيضاً الشروع في التفاوض على صك بشأن منع سباق التسلح في الفضاء.
    it is also important to ensure that credible monitoring, verification and reporting arrangements are in place and that the transparency of transaction information is improved. UN ومن المهم أيضاً أن توجد ترتيبات موثوقة للرصد والتحقق والإبلاغ، وتحسين شفافية المعلومات المتعلقة بالمعاملات.
    it was also important to reach a common understanding on the key concepts before discussing further aspects of the topic. UN ومن المهم أيضاً التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن المفاهيم الرئيسية قبل مناقشة جوانب أخرى من هذا الموضوع.
    it was also important to address the development of the underlying principle in relation to the World Trade Organization (WTO) and preferential trade agreements. UN ومن المهم أيضاً تناول تطوير المبدأ الأساسي فيما يتعلق بمنظمة التجارة العالمية والاتفاقات التجارية التفضيلية.
    it was also important to recognize the multicultural and multilingual aspects of the issue. UN ومن المهم أيضاً إقرار جوانب تعدد الثقافات وتعدد اللغات.
    it was also important to maximize the best practices of the Peacebuilding Commission. UN ومن المهم أيضاً الاستفادة من الممارسات الفضلى للجنة بناء السلام إلى أقصى حد.
    it was also important to ensure that recent discoveries of oil in poorer regions such as in West Africa are used for balanced and inclusive growth. UN ومن المهم أيضاً ضمان استخدام المكتشفات الحديثة العهد من النفط في مناطق فقيرة، مثل غرب أفريقيا، لصالح النمو المتوازن والجامع لكل الفئات الاجتماعية.
    it is also important that minority communities be consulted on and involved in supranational integration processes. UN ومن المهم أيضاً استشارة مجتمعات الأقليات بشأن عمليات الاندماج فوق الوطنية وإشراكها فيها.
    it is equally important that the current principles of the functioning of the Forum should be maintained in accordance with paragraph 77 of the Tunis Agenda. UN ومن المهم أيضاً الحفاظ على المبادئ الحالية التي يستند إليها أداء المنتدى وفقاً للفقرة 77 من برنامج عمل تونس.
    it is important, as well, to not forget about the Outer Space Treaty, which contains relevant provisions for PAROS and which gave birth to several other agreements after its adoption. UN ومن المهم أيضاً عدم إغفال معاهدة الفضاء الخارجي التي تتضمن أحكاماً تتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، والتي تمخضت، بعد اعتمادها، عن عدة اتفاقات أخرى.
    it would also be interesting to know how many women were subject to each of those three systems. UN ومن المهم أيضاً معرفة عدد النساء اللائي يخضعن لكل من تلك النظم الثلاثة.
    it is also important for them to ensure coherence between their development cooperation agendas and their macroeconomic and trade policies in a manner supportive of development. UN ومن المهم أيضاً أن تؤمن هذه البلدان الاتساق بين جداول أعمال تعاونها الإنمائي وسياساتها في مجالي الاقتصاد الكلي والتجارة وذلك بطريقة تدعم التنمية.
    it was also important for the Security Council to endorse the Mitchell recommendations, in line with its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN ومن المهم أيضاً أن يؤيد مجلس الأمن توصيات ميتشيل، تمشياً مع مسؤوليته الأساسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين.
    also important is the integration of climate change issues and capacity-building needs into national development strategies and plans. UN ومن المهم أيضاً إدماج قضايا تغير المناخ والاحتياجات من بناء القدرات في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية.
    it would also be important for IOM to gain the membership of key countries which are currently observer States. UN ومن المهم أيضاً أن تكتسب المنظمة الدولية للهجرة عضوية البلدان الرئيسية التي تتمتع حالياً بوضع الدول المراقبة.
    it will also be important to allow sufficient time for public consultation on both laws. UN ومن المهم أيضاً إتاحة وقت كافٍ لمشاورة عموم الجمهور بشأن القانون.
    it was important not to mistake the effects for the causes. it was important that migrants be aware of their rights, as well as the rights of others. UN ومن المهم عدم الخلط بين اﻵثار واﻷسباب، ومن المهم أيضاً أن يكون المهاجرون على وعي بحقوقهم وحقوق اﻵخرين.
    equally important is the fact that technological progress and innovation are among the driving forces of structural transformation of economies, both at the national and the global level. UN ومن المهم أيضاً أن النمو التكنولوجي والابتكار من القوة الدافعة للتحول الهيكلي للاقتصادات، على الصعيدين الوطني والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد