ويكيبيديا

    "ومن المهم تحديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is important to identify
        
    • it is important to define
        
    • it was important to identify
        
    • it was important to define
        
    • it was important to determine
        
    • it is important that
        
    it is important to identify and act on areas requiring attention. UN ومن المهم تحديد المجالات التي تتطلب الاهتمام واتخاذ إجراءات بشأنها.
    it is important to identify issues and procedures that need to be agreed prior to negotiation. UN ومن المهم تحديد المسائل والإجراءات التي يلزم الاتفاق عليها قبل المفاوضات.
    it is important to identify these factors to ensure workers are paid a fair salary. UN ومن المهم تحديد هذه العوامل لضمان الإنصاف في مرتبات العمال.
    it is important to define the responsibility of arms-producing States with respect to the award of commercial contracts and the shipment of arms to their final destination. UN ومن المهم تحديد مسؤولية الدول المنتجة للأسلحة فيما يتعلق بمنح العقود التجارية وشحن الأسلحة إلى وجهتها النهائية.
    it was important to identify the scope of assistance that could be provided in civil and administrative proceedings. UN ومن المهم تحديد نطاق المساعدات التي يمكن تقديمها في الإجراءات المدنية والإجرائية.
    it was important to define concrete and time-sensitive performance indicators. UN ومن المهم تحديد مؤشرات للأداء تكون ملموسة ومراعية للحدود الزمنية.
    29. it was important to determine who was internally displaced. UN 29 - ومن المهم تحديد من هو المشرد داخلياً.
    it is important to identify measures within existing policies that have an impact on the promotion of entrepreneurship with the aim of achieving policy coherence and consistency. UN ومن المهم تحديد تدابير ضمن السياسات القائمة يكون لها تأثير على تعزيز مباشرة الأعمال الحرة بهدف تحقيق الاتساق والتماسك في السياسات.
    it is important to identify barriers and restrictions to the transfer of publicly and privately owned environmentally sound technologies with a view to reducing such constraints, while creating specific incentives, fiscal and otherwise, for the transfer of such technologies. UN ومن المهم تحديد الحواجز والقيود التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا التي يملكها القطاعان العام والخاص، بنية الحد من هذه القيود، مع وضع حوافز محددة، مالية وغيرها، لنقل هذه التكنولوجيات.
    it is important to identify barriers and restrictions to the transfer of publicly and privately owned environmentally sound technologies with a view to reducing such constraints, while creating specific incentives, fiscal and otherwise, for the transfer of such technologies. UN ومن المهم تحديد الحواجز والقيود التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا التي يملكها القطاعان العام والخاص، بنية الحد من هذه القيود، مع وضع حوافز محددة، مالية وغيرها، لنقل هذه التكنولوجيات.
    it is important to identify the missing links in the provision of services for exporting commodities, generated by the disappearance of institutions such as marketing boards. UN ومن المهم تحديد الحلقات المفقودة في مجال توفير الخدمات المتعلقة بتصدير السلع الأساسية، الناشئة عن اختفاء المؤسسات المعنية بهذا المجال، كهيئات التسويق.
    it is important to identify what the future programme of action or intervention is intended to achieve since this will determine the criteria to be used in monitoring and evaluating the impacts. UN ومن المهم تحديد الغرض المتوخى من برنامج العمل أو التدخل المستقبلي لأن ذلك سيحدد المعايير التي ستُعتمد في رصد وتقييم الآثار.
    it is important to identify practical ways for capacity-building and regional approaches and strategies for supporting the economic development of small island developing States, with the assistance of international development partners. UN ومن المهم تحديد طرق عملية لبناء القدرات، ومناهج واستراتيجيات إقليمية لدعم تنميتها الاقتصادية، بمساعدة الشركاء الإنمائيين الدوليين.
    it is important to identify practical ways for capacity-building and regional approaches and strategies for supporting the economic development of small island developing States, with the assistance of international development partners. UN ومن المهم تحديد طرق عملية لبناء القدرات، ومناهج واستراتيجيات إقليمية لدعم تنميتها الاقتصادية، بمساعدة الشركاء الإنمائيين الدوليين.
    it is important to define the responsibilities of civil servants serving the general public and at the same time to increase the legal quality, objectivity and transparency of their work. UN ومن المهم تحديد مسؤوليات الموظفين المدنيين الذين يخدمون الجمهور العام، وفي الوقت نفسه زيادة نوعية عملهم وموضوعيته وشفافيته.
    it is important to define rules for creating a more stable oil market and at the same time to enhance our efforts to find alternative sources of energy that are accessible and environmentally friendly. UN ومن المهم تحديد القواعد لإنشاء سوق للنفط أكثر استقرارا وفي الوقت ذاته تعزيز الجهود التي نبذلها لإيجاد مصادر بديلة للطاقة تكون في المتناول وصديقة للبيئة.
    54. it is important to define the rights and obligations that enter into play in disaster situations and the consequences that may flow from such rights and obligations. UN 54 - ومن المهم تحديد الحقوق والالتزامات التي تنطوي عليها حالات الكوارث، والتداعيات التي قد تترتب على تلك الحقوق والالتزامات.
    it was important to identify the priorities of such countries and to concentrate first and foremost on addressing the needs of greatest concern to them and their people. UN ومن المهم تحديد أولويات هذه البلدان والتركيز قبل أي شيء على معالجة أشد الحاجات التي تشغلها وتقلق شعوبها.
    it was important to identify such innovators, for example through open innovation competitions, and establish a specific framework outside of the university system by which to support them. UN ومن المهم تحديد هؤلاء المبتكرين، مثلا من خلال مسابقات مفتوحة في الابتكار، ووضع إطار محدد لدعمهم يكون خارج النظام الجامعي.
    it was important to define clearly the medium- and long- term priorities of the Centre's activities and to strengthen its role in advancing innovative approaches. UN ومن المهم تحديد أولويات أنشطة المركز في اﻷجلين المتوسط والطويل بكل وضوح وتعزيز دوره في مجال تحسين النهج الابتكارية.
    it was important to determine whether that type of development was sustainable in the face of economic slowdown and reductions in public revenue to fund redistribution programmes. UN ومن المهم تحديد ما إذا كان التطور من هذا النوع مستدام في مواجهة التباطؤ الاقتصادي وانخفاضات الإيرادات العامة بغية تمويل برامج إعادة التوزيع.
    it is important that the needs of persons with disabilities within minorities are identified and that services are adapted to them. UN ومن المهم تحديد احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة داخل الأقليات وتكييف الخدمات لجعلها ملائمة لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد