ويكيبيديا

    "ومن الموارد الخارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and extrabudgetary
        
    • and from extrabudgetary resources
        
    • and from extrabudgetary funds
        
    • and from extrabudgetary sources
        
    • extrabudgetary resources would
        
    • as well as extrabudgetary funding
        
    The team assists some 350 users, which include all staff of the Department and consultants funded from special political missions and extrabudgetary funding sources. UN ويقدم الفريق المساعدة إلى 350 مستخدما، يشملون جميع موظفي الإدارة والاستشاريين الممولين من أرصدة البعثات السياسية الخاصة ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Where possible, the Organization continues to recruit candidates from these rosters for both regular budget positions and extrabudgetary positions. UN وتواصل المنظمة العمل قدر الإمكان على تعيين هؤلاء في وظائف مموّلة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    OIOS recommended that the Director of the Institute should submit a sustainable funding proposal comprising the regular budget and extrabudgetary funding needed. UN وأوصى المكتب بأن تقدم مديرة المعهد مقترحاً للتمويل المستدام يشمل التمويل اللازم من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    They are funded mainly from regular budget resources and from extrabudgetary resources related to technical cooperation trust funds. UN وهي تمول أساسا من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    They are funded mainly from regular budget resources and from extrabudgetary resources related to technical cooperation trust funds. UN وهي تمول أساسا من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    The Committee requests that detailed information on both regular budget and extrabudgetary requirements for each subsidiary organ of the Security Council be made available to the General Assembly during the main part of its fifty-fourth session. II.16. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتاح للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين معلومات مفصلة عن الاحتياجات من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية لكل جهاز من اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن.
    In view of that fact, and given that 37 regular budget and extrabudgetary Professional posts are currently available under the subprogramme, the Committee recommends against the establishment of this post. UN وفي ضوء ذلك، ونظرا لأنه تتوفر حاليا 37 وظيفة من وظائف الفئة الفنية الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار هذا البرنامج الفرعي، فإن اللجنة لا توصي بإنشاء هذه الوظيفة.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) incorporated gender perspectives into all parts of its work funded from both the biennial regular budget and extrabudgetary resources. UN وأَدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية منظورات جنسانية في جميع أجزاء عمله الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (iv) Staff in the General Service and related categories and Professional and higher categories under the regular budget and extrabudgetary resources; UN ' 4` موظفو فئات الخدمات العامة والفئات ذات الصلة والفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    1. Participation in the regular and extrabudgetary ECLAC/CDCC work programmes; UN ١ - المشاركة في برامج العمل الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولجنة التعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    (b) Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية):
    Administrative support services (regular budget and extrabudgetary): UN خدمات الدعم الإداري (من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية):
    Table 13.1 Summary of publications (regular budget and extrabudgetary) UN الجدول 13-1 موجز للمنشورات (الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية)
    (b) Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية):
    At the same time, the Assembly requested the Secretary-General to ensure that the Institute was provided with adequate funds, within the overall appropriation of the programme budget and from extrabudgetary resources. UN وفي الوقت ذاته، طلبت الى اﻷمين العام أن يكفل توفير اﻷموال الكافية له في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    60. In its resolution 50/147, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the Institute is provided with adequate funds within the overall appropriation of the programme budget and from extrabudgetary resources. UN ٦٠ - وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٤٧ من اﻷمين العام أن يكفل توفير اﻷموال الكافية للمعهد في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية، ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Of that amount, 12 per cent would be funded under the regular budget, including provision for special political missions, and the remaining 88 per cent under the budgets of peacekeeping operations and from extrabudgetary resources. UN وتمول نسبة 12 في المائة من هذا المبلغ من مخصصات الميزانية العادية، بما في ذلك مخصصات البعثات السياسية الخاصة، وتمول نسبة الـ 88 في المائة المتبقية من ميزانيات عمليات حفظ السلام ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Furthermore, the actions requested of the Secretary-General in the new paragraph 6 bis, in particular in subparagraphs (ii) and (iii), could be accommodated within the proposed programme budget for 2004-2005 and from extrabudgetary resources to be made available from the United Nations Trust Fund for Family Activities. UN وعلاوة على ذلك، يمكن استيعاب الإجراءات المطلوب من الأمين العام اتخاذها بموجب الفقرة الجديدة 6 مكررا، ولا سيما الفقرتين الفرعيتين `2 ' و `3 ' منها في حدود الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 ومن الموارد الخارجة عن الميزانية التي سيتيحها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة الأسرة.
    On 23 December 1994, the General Assembly adopted resolution 49/156 requesting the Secretary-General " to ensure that the Institute be provided with adequate funds, within the overall appropriation of the programme budget and from extrabudgetary resources, and to submit proposals for any necessary additional funding of the Institute " . UN وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٥٦ الذي تطلب فيه إلى اﻷمين العام " كفالة توفير الموارد الكافية للمعهد، من الاعتمادات العامة للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد " .
    These resources are financed from the regular budget and from extrabudgetary funds. UN وتمول هذه الموارد من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The table also shows the proposed posts financed from other assessed and from extrabudgetary sources for the biennium 2014-2015. UN ويعرض الجدول أيضا الوظائف المقترحة الممولة من موارد مقررة أخرى ومن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015. الجدول سابعا-1
    It can thus be said that personnel costs to be financed from the regular budget and extrabudgetary resources would amount to an estimated $2,910,555,200 in 2000–2001. UN ولذلك، يمكن القول بأن تقديرات تكاليف الموظفين التي تمول من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية تبلغ ٠٠٢ ٥٥٥ ٠١٩ ٢ دولار في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    The Committee stresses, however, the importance of adequate and stable staffing for its regional and field offices through the regular budget as well as extrabudgetary funding. UN إلا أن اللجنة تشدد على أهمية وجود ملاك وظيفي كاف ومستقر للمكاتب الإقليمية والميدانية التابعة للمفوضية، يمول من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد