This decrease is consistent across most levels of schooling and geographically. | UN | وهذا الانخفاض متسق عبر معظم مستويات التعليم ومن الناحية الجغرافية. |
geographically, the Kingdom has land area of 38,394 square kilometers encompassing some of the most rugged terrain on Earth. | UN | ومن الناحية الجغرافية تشْغل المملكة مساحة 394 38 كيلومترا مربعا شاملة حيِّزا من أكثر المناطق وعورة على سطح الأرض. |
And geographically, the figure was higher in the country than in the town. | UN | ومن الناحية الجغرافية كانت الأرقام في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية. |
Mainly three areas - North America, Asia and Europe - geographically dominate the world's industrial forest products economy. | UN | ومن الناحية الجغرافية -- تهيمن ثلاث مناطق رئيسية هي أمريكا الشمالية وآسيا وأوروبا -- على الاقتصاد العالمي في المنتجات الصناعية للغابات. |
72. The first three partnerships reviewed by the task force have allowed it to focus primarily on aid and on Africa, while the examination of the Cotonou Agreement has expanded its work thematically to trade and geographically to the Caribbean and Pacific countries. | UN | 72- وقد أتاحت الشراكات الثلاث الأولى التي استعرضتها فرقة العمل لهذه الفرقة أن تركِّز اهتمامها، في المقام الأول، على المعونة وعلى أفريقيا، في حين أن بحث اتفاق كوتونو أتاح لها توسيع نطاق عملها من ناحية المواضيع ليشمل التجارة ومن الناحية الجغرافية ليشمل بلدان البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
geographically, if the place of birth is far from a civil registry office, it is difficult and costly for parents to register their children (loss of one or two day's wages, leaving other children with no one to look after them). | UN | ومن الناحية الجغرافية فإنه إذا كان محل الميلاد بعيدا جدا عن مكتب السجل المدني، فإن تسجيل الوالدين لأولادهما يكون صعباً ومكلفاً (ضياع أجر يوم أو يومين، وترك الأطفال الآخرين دون إشراف). |
geography places the Caribbean in the direct path of this phenomenon as a transit point of illegal drugs. | UN | ومن الناحية الجغرافية تقع دول الكاريبي في الطريق المباشر لهذه الظاهرة كنقطة عبور للمخدرات غير المشروعة. |
in geographical terms, we are larger than other official communities, since the United States' surface area covers 9,372,000 square kilometres and Europe's covers 10,404,000 square kilometres. But we cover 20,000,000 square kilometres, and in these, the future of humanity is pulsing. | UN | ومن الناحية الجغرافية نحن أكبر من مجتمعات رسمية أخــرى، فمساحــة الولايات المتحدة تصل الــى ٠٠٠ ٣٧٢ ٩ كيلومتــر مربــع ومساحة أوروبا ٠٠٠ ٤٠٤ ١٠ كيلومتر مربع؛ بينما تمتد مساحتنا نحن الى ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ كيلومتر مربع ينبض فيها مستقبل البشرية. |