ويكيبيديا

    "ومن الناحية المثالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ideally
        
    ideally, the project would be completed by 52 language assistants, 6 Translators and 1 Project Manager in five months. UN ومن الناحية المثالية يتم المشروع، بواسطة ٥٢ من مساعدي اللغات وستة مترجمين ومدير مشروع، في خمسة أشهر؛
    ideally international cooperation should merely complement national action. UN ومن الناحية المثالية ينبغي ألا يكون التعاون الدولي سوى تكملة للتعاون الوطني.
    ideally, these arrangements will be more open and participatory, involving also elements of civil society. UN ومن الناحية المثالية نرى أن تكون هذه الترتيبات أكثر اتساما بالانفتاح والمشاركة وأن تضم أيضا عناصر من المجتمع المدني.
    61. ideally, staff representatives in each department should be involved in the dialogue that affects changes at the programme level. UN ٦١ - ومن الناحية المثالية ينبغي أن يشترك ممثلو الموظفين في كل إدارة في الحوار الذي يؤثر على التغييرات التي يتم إدخالها على المستوى البرنامجي.
    18. ideally, it would be beneficial to keep much of the present United Nations formed units in Mozambique until the elections are held in October 1994. UN ٨١ - ومن الناحية المثالية سيكون من المفيد إبقاء الكثير من الوحدات التي شكلتها اﻷمم المتحدة حاليا في موزامبيق حتى إجراء الانتخابات في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    ideally, institutions like the IMF and informal forums like the Paris Club should be reshaped to ensure that non—governmental organizations of debtor countries — such as peasant and workers' unions — have input into fashioning their countries' adjustment programmes. UN ومن الناحية المثالية يجب إعادة تشكيل المؤسسات مثل صندوق النقد الدولي والمحافل غير الرسمية مثل نادي باريس لتأمين أن يكون للمنظمات غير الحكومية في البلدان المدينة - مثل نقابات الفلاحين ونقابات العمال - إسهام في إعطاء شكل لبرامج التكيف في بلدانها.
    ideally, where the issues raised by the author involve claims of discrimination of this kind, and where there are no complex questions concerning admissibility (other than those concerning the substantiation of the claim of discrimination), the Committee should be able to call for submissions to enable it to deal with admissibility and merits in one step. UN ومن الناحية المثالية فإنه حيثما تشمل المسائل التي أثارها صاحب البلاغ ادعاءات تمييز من هذا القبيل، وحيثما لا توجد أية مسائل معقدة فيما يتعلق بالقبول )غير المسائل المتعلقة بدعم ادعاء التمييز بالبراهين الكافية(، فإنه من المفروض أن يكون بإمكان اللجنة أن تدعو الى تقديم رسائل لتمكينها من معالجة القبول والجوهر في مرحلة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد