ويكيبيديا

    "ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the Millennium Development Goals
        
    • including the MDGs
        
    It presents substantive issues in development that have emerged in the course of the Council's review of the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وهو يعرض القضايا الإنمائية الجوهرية التي نشأت خلال استعراض المجلس لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Efforts to achieve a more equitable international economic order must build on existing agreements, including the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus. UN ويجب أن تستند الجهود الرامية إلى إقامة نظام اقتصادي دولي أكثر إنصافاً، إلى الاتفاقات القائمة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري.
    National Development Strategies and Commitments to Achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals: Sri Lanka National Report UN استراتيجيات والتزامات التنمية الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية: التقرير الوطني لسري لانكا
    20. Amid this grim prognosis, an overriding concern of the international community is the bleak situation now being faced with regard to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 20 - ووسط هذه التكهنات القاتمة، يتركز القلق المهيمن على المجتمع الدولي على الوضع القاتم الذي يواجهه حاليا فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    It will also bring together developing countries and their partners to discuss South-South strategies for advancing internationally agreed development goals, including the MDGs. UN وستجمع الوحدة أيضا البلدان النامية وشركاءها لمناقشة استراتيجيات بلدان الجنوب لتعزيز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    National Development Strategies and Commitments to Achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals: Sri Lanka National Report UN استراتيجيات والتزامات التنمية الوطنية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية: التقرير الوطني لسري لانكا
    The participation of my delegation in this event is an opportunity to renew the commitment of the Philippines to contribute to the achievement of the goals and provide solutions to the challenges outlined in the ICPD Programme of Action, as well as other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN إن مشاركة وفد بلدي في هذه المناسبة فرصة لتجديد التزام الفلبين بالإسهام في بلوغ الأهداف وإيجاد حلول للتحديات المبينة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وكذلك غيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The need, therefore, to support development programmes -- including the Millennium Development Goals (MDGs) and the New Partnership for Africa's Development -- as the foundation for peace and security cannot be overemphasized. UN ولذا فإن الحاجة إلى مساندة البرامج الإنمائية - ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا - باعتبارها الأساس للسلام والأمن لا تمكن المبالغة في التأكيد عليها.
    The Pact is recognized as an effective tool to help to accelerate progress towards development goals, including the Millennium Development Goals, and has helped to inform the debate on development policy, particularly in shaping the post-crisis future. UN ويعد الميثاق أداة فعالة للمساعدة على إسراع الخطو صوب بلوغ الأهداف الإنمائية، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية. وقد ساعد أيضا على تنوير النقاش المتعلق بالسياسات الإنمائية، لا سيما الرامية إلى رسم معالم فترة ما بعد الأزمة.
    Structural transformation, including modernization and specialization of the productive sectors and improving physical infrastructure, has to be done in a way that is supportive to achieving national development objectives and internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN والتحول الهيكلي، بما في ذلك تحديث قطاعات الإنتاج وتخصصها وتحسين البنية التحتية المادية، يجب أن يحدث بطريقة تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. Most global, regional and national assessments, including those produced by the United Nations regional commissions in collaboration with United Nations and non-United Nations partners, point to a mixed performance and uneven progress in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 1 - تشير معظم التقييمات العالمية والإقليمية والوطنية، ومن بينها تلك التي أعدتها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بالتعاون مع الشركاء من الأمم المتحدة ومن غير الأمم المتحدة، إلى تفاوت في الأداء وتباين في التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Stressing that the HIV epidemic, with its devastating scale and impact on women and girls, is often aggravated by poverty, which requires urgent action across all internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda, in all fields and at all levels, UN وإذ تؤكد أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية، بحجمه وأثره المدمرين على النساء والفتيات، يتفاقم في أغلب الأحوال نتيجة للفقر، مما يتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 في جميع الميادين وعلى جميع المستويات،
    Stressing that the HIV and AIDS epidemic, with its devastating scale and impact on women and girls, is often aggravated by poverty, which requires urgent action across all internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda in all fields and at all levels, UN وإذ تؤكد أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بحجمه وأثره المدمرين على النساء والفتيات، يتفاقم في أغلب الأحوال نتيجة للفقر، مما يتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد 2015 في جميع الميادين وعلى جميع المستويات،
    By recognizing important linkages in the areas of social security, employment, health care, education, nutrition, housing and sanitation, national social protection floors have accelerated progress towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وفي إطار الإقرار بأوجه الترابط المهمة بين مجالات الضمان الاجتماعي والعمالة والرعاية الصحية والتعليم والتغذية والإسكان والصرف الصحي، أدت الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني إلى الإسراع بوتيرة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Assistance provided by the Special Unit to developing countries and national and regional institutions and centres of excellence in the South in organizing events for South-South dialogue on internationally agreed development goals, including the MDGs Assistance provided to developing countries by the Special Unit in the follow-up to decisions by major South-South forums UN :: المساعدة المقدمة من الوحدة الخاصة إلى البلدان النامية والمؤسسات الوطنية والإقليمية ومراكز التفوق في الجنوب في تنظيم مناسبات لإجراء حوار بين بلدان الجنوب بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد