The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and to the follow-up of the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and to the follow-up of the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and to the follow-up to the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
We shall support the United Nations in the implementation of a global information campaign on the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وسوف ندعم قيام الأمم المتحدة بحملة إعلامية عالمية للتعريف بأهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those set out in the Millennium Declaration, and on the follow-up to the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
We shall support the United Nations in the implementation of a global information campaign on the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وسوف ندعم قيام الأمم المتحدة بحملة إعلامية عالمية للتعريف بأهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and to the follow-up to the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and to the follow-up of the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Conscious of the need to achieve greater coherence and effectiveness in the implementation of the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
155. Concern was expressed that the situation of Africa continued to require great support from the international community in order to reach the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. | UN | 155- وأُعرب عن قلق من أن الوضع في أفريقيا لا يزال يتطلب دعما قويا من المجتمع الدولي لكي يتم بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ عام 1992والاتفاقات الدولية المبرمة منذ ذلك الحين. |
71. We recognize the link between financing of development and attaining internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration, in measuring development progress and helping to guide development priorities. | UN | 71 - ونسلّم بالعلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق أهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، في قياس ما أحرزته عملية التنمية من تقدم والمساعدة في تحديد أولويات التنمية. |
71. We recognize the link between financing of development and attaining internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration, in measuring development progress and helping to guide development priorities. | UN | 71 - ونسلّم بالعلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق أهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، في قياس ما أحرزته عملية التنمية من تقدم والمساعدة في تحديد أولويات التنمية. |
Noting with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor developing countries constitute one of the many elements that adversely affect their sustainable development efforts, and bearing in mind their impact on the achievement of the internationally agreed development goals including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون يشكل أحد عناصر عديدة تؤثر سلبا على الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التنمية المستدامة وإذ تضع في اعتبارها أثر تلك العناصر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Noting with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor developing countries constitute one of the many elements that adversely affect their sustainable development efforts, and bearing in mind their impact on the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون يشكل أحد عناصر عديدة تؤثر سلبا في الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإذ تضع في اعتبارها أثر تلك العناصر في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Most recently, the International Conference on Financing for Development formally endorsed the Monterrey Consensus (A/CONF.198/11, chap. I, resolution 1, annex) which supports " the United Nations in the implementation of a global information campaign on the internationally agreed goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration " (para. 71). | UN | وحديثا جدا، اعتمد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية توافق آراء مونتيري A/CONF.198/11)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق) الذي يدعم " قيام الأمم المتحدة بحملة إعلامية عالمية للتعريف بأهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (الفقرة 71). |
3. Encourages Member States to strengthen and institutionalize national Habitat committees and other mechanisms, as appropriate, as broad-based platforms for the preparation and implementation of their plans of action based on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant international development goals, including those contained in the Millennium Declaration; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز لجان الموئل الوطنية والآليات الأخرى حسب الاقتضاء، وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها بوصفها هيئات عريضة القاعدة لإعداد وتنفيذ خطط عملها الوطنية القائمة على جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛ |
The report concludes that the proposed United Nations day for South-South cooperation and/or an international decade for South-South cooperation would, on a South-South basis, present new opportunities to effectively mobilize the increasing human and financial resources in the South towards the objective of meeting internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. Contents | UN | ويستنتج التقرير أن يوم الأمم المتحدة المقترح للتعاون فيما بين بلدان الجنوب و/أو إعلان عقد دولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يمكن أن يتيحا على مستوى العلاقات فيما بين بلدان الجنوب فرصا جديدة لتحقيق تعبئة فعالة للموارد البشرية والمالية المتزايدة في الجنوب من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية. |
3. Encourages Member States to strengthen and institutionalize national Habitat committees and other mechanisms, as appropriate, as broad-based platforms for the preparation and implementation of their plans of action based on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant international development goals, including those contained in the Millennium Declaration; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز لجان الموئل الوطنية والآليات الأخرى حسب الاقتضاء، وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها، بوصفها هيئات عريضة القاعدة لإعداد وتنفيذ خطط عملها الوطنية القائمة على جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛ |
The subprogramme will focus on the implementation of international development goals, including those set out in the Millennium Declaration, and on the follow-up to the 2005 World Summit Outcome. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وعلى متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |