In fact, of the countries having information available, only Chile and Uruguay registered increases of more than 1 per cent. | UN | ومن بين البلدان المتوفرة فيها معلومات، سجلت في أوروغواي وشيلي فقط زيادات تزيد عن ١ في المائة. |
of the countries reporting, more than 65 per cent indicated strong reliance on partnerships, mostly with civil society. | UN | ومن بين البلدان التي أبلغت عن ذلك، أوضح 65 في المائة منها اعتمادها بشدة على الشراكات، مع المجتمع المدني أساسا. |
among the countries and organizations working to reverse the scourge of anti-personnel mines, special recognition is due the United Nations. | UN | ومن بين البلدان والمنظمات العاملة لمكافحة آفة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، يتوجب اﻹعراب عن التقدير الخاص لﻷمم المتحدة. |
among the countries most severely affected are least developed countries that are struggling to provide their societies with even the most basic necessities. | UN | ومن بين البلدان اﻷشد تضررا ترد أقل البلدان نموا التي تكافح من أجل توفير أبسط الضروريات اﻷساسية لمجتمعاتها. |
among countries that have changed their antimalarial treatment policy, 65 per cent did so after the adoption of the Abuja Declaration in 2000. | UN | ومن بين البلدان التي غيرت سياستها في مجال العلاج من الملاريا، قام 65 في المائة بذلك عقب اعتماد إعلان أبوجا في عام 2000. |
among those who have joined us in sponsorship are the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Spain and Sweden. | UN | ومن بين البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إسبانيا، وإستونيا والجمهورية التشيكية، والسويد، ولكسمبرغ، وليتوانيا، ومالطة. |
of those countries using the new format, 80 percent had operational licensing systems and 65 percent had quota systems in place. | UN | ومن بين البلدان التي استخدمت الاستمارة الجديدة، يملك 80 بالمائة منها نظم ترخيص نافذة ولدى 65 بالمائة منها نظم للحصص موضع تنفيذ. |
the countries for which such specific assistance is envisaged include El Salvador and Panama, in part based on a recommendation made at the first meeting of the Chemical Review Committee. | UN | ومن بين البلدان التي يتصور تزويدها بهذه المساعدة هي بنما والسلفادور، بالاستناد جزئياً إلى توصية وضعت أثناء الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
of the countries reporting 2001 figures, only two countries increased their contributions. | UN | ومن بين البلدان التي أبلغت عن الأرقام المتعلقة بعام 2001، زاد بلدان فقط من مساهمتهما. |
of the countries listed on the website, 17 had no UNDAF. | UN | ومن بين البلدان المذكورة على الموقع الشبكي، لا يوجد لدى 17 بلداً إطار من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
58. of the countries that submitted their report in 2012, 89 per cent that answered this question responded affirmatively. | UN | 58- ومن بين البلدان التي قدمت تقريرها في عام 2012، رد بالإيجاب 89 في المائة ممن ردوا على هذا السؤال. |
Some of the countries benefiting from this assistance were Namibia, South Africa, Benin, Cameroon, Ghana, the Niger, Zambia, Senegal and Burkina Faso. | UN | ومن بين البلدان التي تستفيد من هذه المساعدة ناميبيا وجنوب أفريقيا وبنن والكاميرون وغانا والنيجر وزامبيا والسنغال وبوركينا فاصو. |
of the countries that registered decreases in funding levels, one country had actually increased its contributions in terms of its local currency, but showed a decrease in terms of the United States dollar. | UN | ومن بين البلدان التي سجلت حالات نقص في مستويات التمويل، زاد أحد البلدان عمليا من مساهماته بلغة عملته المحلية، لكن ذلك مثل انخفاضا بلغة دولار الولايات المتحدة. |
among the countries that have changed their antimalarial treatment policy, 65 per cent did so after the adoption of the Abuja Declaration. | UN | ومن بين البلدان التي غيرت سياستها في مجال العلاج من الملاريا، 65 في المائة منها قامت بذلك في أعقاب اعتماد إعلان أبوجا. |
among the countries licensed to fish in the islands' waters were Chile, France, Honduras, Italy, Japan, Panama, Poland, Portugal, the Republic of Korea, Spain and the United Kingdom. | UN | ومن بين البلدان التي رخص لها بصيد اﻷسماك في مياه الجزر ما يلي: اسبانيا، وايطاليا، والبرتغال، وبنما، وبولندا، وجمهورية كوريا، وشيلي، وفرنسا، والمملكة المتحدة، وهندوراس، واليابان. |
among the countries responding to the Seventh Inquiry, 64 have adopted quantitative targets for reducing mortality. | UN | ومن بين البلدان التي ردت على الاستقصاء السابع، اعتمد ٦٤ بلدا أهدافا كمية لتخفيض معدل الوفيات. |
98. among the countries that submitted their report, 96 per cent responded to the question: 54 countries answered positively and 14 negatively. | UN | 98- ومن بين البلدان التي قدمت تقريرها، رد 96 في المائة على السؤال: رد 54 بلداً بالإيجاب و14 بالنفي. |
among countries in the Arab States region, the United Arab Emirates and Sudan showed the largest growth. rising by $484 million and $337 million, respectively. | UN | ومن بين البلدان في منطقة الدول العربية، شهدت الإمارات العربية المتحدة، والسودان، أكبر قدر من النمو، حيث ارتفع بمقدار 484 مليون دولار و 337 مليون دولار على التوالي. |
among countries where the differences are significant, there are almost as many cases where the odds of working favour migrants as there are those where the odds favour non-migrants. | UN | ومن بين البلدان التي تكون فيها الفروق ملحوظة، يكاد عدد الحالات التي يجري فيها تفضيل العمّال المهاجرين يساوي عدد الحالات التي يجري فيها تفضيل العمال غير المهاجرين. |
among those countries increasing their contributions, Finland pledged to double its contribution in 2014 from 7 million euros to 14 million euros, thereby becoming one of the top donors to the Entity. | UN | ومن بين البلدان التي زادت من حجم تبرعاتها، تعهدت فنلندا بمضاعفة تبرعاتها في عام 2014 من 7 ملايين يورو إلى 14 مليون يورو لتصبح بذلك أحد أكبر مانحي الهيئة. |
of those countries still preparing the programmes of action, six are expected to complete and submit them to the Convention secretariat in early 2007, while the remainder are expected to complete the process in 2008. | UN | ومن بين البلدان التي ما زالت تعد برامج العمل الوطني للتكيف، يُتوقع أن تكمل ست منها برامجها وأن تقدمها إلى أمانة الاتفاقية في أوائل عام 2007، بينما يُتوقع أن تكمل بقيتها تلك العملية في عام 2008. |
out of the 11 countries, national plans were reported to be present in 9 and specific targets have been set in 10 countries. | UN | ومن بين البلدان الإحدى عشر، أفادت تسعة بلدان بأن لديها خططاً وطنية وأفادت عشرة بلدان بتقرير أهداف معينة. |