ويكيبيديا

    "ومن شأن ذلك أيضا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it would also
        
    • this would also
        
    • that would also
        
    it would also enhance the Mission's capability to protect United Nations personnel and facilities in major population centres. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعزز قدرة البعثة على حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها في المراكز السكانية الرئيسية.
    it would also enable the international community to cope with the challenges of AIDS, racism and environmental degradation. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يمكن المجتمع الدولي من التغلب على تحديات الإيدز والعنصرية وتدهور البيئة.
    it would also help advocacy for voluntary action in support of the Millennium Declaration goals. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعزز الدعوة إلى الاضطلاع بالعمل التطوعي دعما للأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    this would also be a step towards building a healthier relationship between Governments and civil society. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يكون خطوة باتجاه بناء علاقة أسلم بين الحكومات والمجتمع المدني.
    this would also provide predictability and security for suppliers of environmental goods and services; UN ومن شأن ذلك أيضا أن يتيح لموردي السلع والخدمات البيئية إمكانية التنبؤ واﻷمان؛
    that would also help to address the underlying weaknesses in controls identified by OIOS. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يساعد على معالجة مواطن الضعف الكامنة في الضوابط والتي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    it would also help to promote an awareness of the dangers of radicalism and extremism, both of which might fuel terrorism. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يساعد على زيادة الوعي بمخاطر نزعات الأصولية والتطرف.
    it would also have the effect of reducing the degree of discretion afforded to authorities. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يحد من حرية التصرف الممنوحة للسلطات.
    it would also benefit countries where the United States and Cuba have cooperative programmes. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يعود بالفائدة على البلدان التي تقيم الولايات المتحدة وكوبا برامج تعاونية معها.
    it would also bring accountability to the global financial system. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يحقق المساءلة في النظام المالي العالمي.
    it would also enable women, girls and entire communities to access better medical care and social services. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يمكن النساء والفتيات ومجتمعاتهن المحلية بأكملها من الحصول على رعاية طبية وخدمات اجتماعية أفضل.
    it would also simplify the reporting structure, improve the accuracy of the data and increase the transparency and accountability of CERF to stakeholders. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يُبسط نظام تقديم التقارير، ويحسن من دقة البيانات ويعزز شفافية الصندوق ومساءلته لدى أصحاب المصلحة.
    it would also reduce some of the difficulties faced by certain States parties in answering questions. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل من الصعوبات التي تواجه بعض الدول اﻷطراف في الرد على اﻷسئلة.
    this would also help to minimize the consequences of international financial crises. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يساعد على تخفيف آثار اﻷزمات المالية الدولية.
    this would also minimize the frequency of turnover in personnel. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل من تواتر تغيير الموظفين.
    this would also ensure that the Tribunal is accorded the same treatment as has been given to judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يكفل التعامل مع قضاة المحكمة بنفس الطريقة التي يعامل بها قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    this would also align the midterm review of the programming arrangements with that of the strategic plan. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يؤدي إلى اتساق استعراض منتصف المدة للترتيبات البرامجية مع الخطة الاستراتيجية.
    this would also put an end to the historically low levels of bond spreads for developing country borrowers. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يضع حدا للانخفاض التاريخي في مستويات مخاطر السندات بالنسبة إلى المقترضين من البلدان النامية.
    this would also provide a viable and sustainable financial mechanism, affording secure and continuous funding. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يتيح آلية مالية تملك مقومات الاستمرار والاستدامة، ولديها مصادر تمويل مضمونة وغير منقطعة.
    that would also make it possible to produce country-specific packages that went beyond peacekeeping operations. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يمكن من إعداد مجموعات مخصصة للبلدان تتجاوز عمليات حفظ السلام.
    that would also facilitate coordination on such common issues as the fight against pollution of the environment by radioactive wastes, the strengthening of the rules for the transport of such wastes, the protection of the marine habitat and the development of contingency plans, among a number of important measures. UN ومن شأن ذلك أيضا أن ييسر تنسيق المسائل المشتركة من قبيل مكافحة تلوث البيئة بالنفايات المشعة، وتعزيز القواعد المتعلقة بنقل هذه النفايات، وحماية الموئل البحري، وإعداد خطط لحالات الطوارئ، وذلك في جملة تدابير هامة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد