ويكيبيديا

    "ومن ممثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the representative of
        
    • and a representative of
        
    • and by the representative of
        
    • and from a representative of the
        
    • one representative of
        
    • and by a representative of
        
    The Council heard statements by H.E. Shaikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, and the representative of Israel. UN واستمع المجلس إلى بيان من سمو الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين، ومن ممثل إسرائيل.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتشكل فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل للأمين العام.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتألف فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    The Committee comprises mainly members of the Executive and Legislative Councils and a representative of the Ombudsman. UN وتتألف بصورة رئيسية من أعضاء المجلسين التنفيذي والتشريعي ومن ممثل عن أمينة المظالم.
    The Council heard statements by the Foreign Minister of the Democratic Republic of the Congo, H.E. Mr. Alexis Thambwe Mwamba, and by the representative of Rwanda. UN واستمع المجلس إلى بيانين من معالي السيد ألكسيس ثامبوي موامبا، وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ممثل رواندا.
    The Chairman also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar who wished to make a statement on Gibraltar under item 39, and from a representative of the Governor of the United States Virgin Islands who wished to speak under agenda item 37. UN وأبلغ الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من رئيس وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 39، ومن ممثل حاكم جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة الذي يرغب في إلقاء كلمة في إطار البند 37 من جدول الأعمال.
    5. The Superior Council of the Magistrature comprises two representatives of the Supreme Court, two representatives of the court of appeal, two representatives of the courts and one representative of the justices of the peace, all of whom had been elected by their peers. UN 5- واستطرد قائلاً إن المجلس الأعلى للقضاء يتألف من ممثلين اثنين عن المحكمة العليا، وممثلين اثنين عن محكمة الاستئناف، وممثلين اثنين عن المحاكم ومن ممثل لقضاة الصلح وينتخبون جميعهم من جانب أقرانهم.
    The Council was briefed by the Executive Director of the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission and by a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on the Ivorian refugee situation in the eastern part of Liberia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من المدير التنفيذي للجنة الليبرية المعنية بإعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة توطينهم ومن ممثل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين الإيفواريين في الجزء الشرقي من ليبريا.
    The panel is to be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ومن المقرر أن يكون فريق الاختيار مؤلفا من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتشكل فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل للأمين العام.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتألف فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتشكل فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل للأمين العام.
    The selection panel shall be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتألف فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    The panel is to be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN وسيتألف الفريق من قاضيين، ممن يعملون حاليا في محكمة دولية أو ممن تقاعدوا عن العمل فيها، ومن ممثل للأمين العام.
    The panel is to be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ويتألف فريق الاختيار من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    The panel is to be composed of two judges, currently sitting on or retired from an international tribunal, and the representative of the Secretary-General. UN ومن المقرر أن يكون فريق الاختيار مؤلفا من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل فيها، ومن ممثل الأمين العام.
    82. The case file sorting commission is composed of the public prosecutor of the court of first instance (president), a representative of the gendarmerie, a representative of the army and a representative of the information services. UN ٢٨- وتتألف لجنة فرز الملفات من نائب الجمهورية لدى محكمة الدرجة اﻷولى )الرئيس(، ومن ممثل عن الدرك، وممثل عن الجيش وممثل عن دوائر المخابرات.
    14. Also at the 6th meeting, the Council heard statements by a representative of civil society (New Rules for Global Finance Coalition) and a representative of the business sector (International Chamber of Commerce). UN 14 - وفي الجلسة 6 أيضا، استمع المجلس إلى بيان من ممثل للمجتمع المدني (القواعد الجديدة للائتلاف المالي العالمي) ومن ممثل لقطاع الأعمال (غرفة التجارة الدولية).
    As the Preparatory Committee may recall, a Bureau was elected in accordance with General Assembly resolution 68/211 by the Preparatory Committee at its first session from 14 to 15 July 2014, consisting of two members of each regional group and a representative of Japan as an ex-officio member. UN ولعل اللجنة التحضيرية تتذكر أنها انتخبت في دورتها الأولى المعقودة يومي 14 و15 تموز/يوليه 2014، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/211، أعضاء المكتب الذي يتألف من عضوين من كل مجموعة إقليمية، ومن ممثل عن اليابان بوصفه عضواً بحكم منصبه.
    The Council heard statements by the representative of Italy, on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, and by the representative of Canada. UN واستمع المجلس إلى بيانين من ممثل إيطاليا، الذي تحدث باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، ومن ممثل كندا.
    The Chairman also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar who wished to make a statement on Gibraltar under item 26, and from a representative of the Governor of the United States Virgin Islands who wished to speak under agenda item 36. UN وأعلم الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من رئيس وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 26، ومن ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الذي يرغب في إلقاء كلمة في إطار البند 36 من جدول الأعمال.
    (a) To establish a working group composed of two governmental representatives from each of the five regional groups of the United Nations and one representative of the host country, the mandate of the working group being to make recommendations to the General Assembly before the end of the fifty-sixth session, for its consideration by the end of 2002, on the future operation of the Institute; UN (أ) إنشاء فريق عامل يتكون من ممثلَـين حكوميين اثنين عن كل من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، ومن ممثل عن البلد المضيف، وتتمثل ولاية الفريق العامل في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها السادسة والخمسين، للنظر فيها، في أواخر عام 2002، بشأن عمل المعهد مستقبلا؛
    On 11 October, it had been briefed by the representatives of several units of the Secretariat and by a representative of the Internal Justice Council on the various aspects of the proposal contained in the Secretary-General's reports and in the report of the Internal Justice Council. UN ففي 11 تشرين الأول/أكتوبر، تلقى الفريق إحاطة من ممثلي عدة وحدات تابعة للأمانة العامة ومن ممثل مجلس العدل الداخلي بشأن مختلف الجوانب المتعلقة بالاقتراح الوارد في تقارير الأمين العام وفي تقرير مجلس العدل الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد