ويكيبيديا

    "ومن هذا العدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this number
        
    • of that number
        
    • of whom
        
    • out of this
        
    About one third of pre-school children are found to be under weight and of this number the percentage of girls was slightly higher. UN ووُجد أن حوالي ثُلث الأطفال قبل سن الدراسة يعانون من نقص الوزن، ومن هذا العدد كانت النسبة المئوية للبنات أعلى قليلا.
    of this number 50.14 % were girls. 97.3 % of the student population was in State schools. UN ومن هذا العدد بلغت نسبة البنات 50.14 في المائة وبلغت نسبة الطلاب في المدارس الحكومية 97.3 في المائة.
    of this number, a large proportion is alleged to have arrived in Saudi Arabia immediately following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ومن هذا العدد هناك نسبة كبيرة يدعى أنها وصلت إلى المملكة العربية السعودية مباشرة بعد غزو العراق واحتلاله للكويت.
    of that number, nearly all decisions have been convictions, with eight acquittals. UN ومن هذا العدد صدرت معظم القرارات باﻹدانة، وثمانية بالبراءة.
    About 600,000 Soviets residing in Estonia had been in that situation. of that number, some 100,000 had left Estonia for Russia. The others had remained in Estonia and the vast majority of them had received residence permits. UN وكانت هذه الحالة تنطبق على ٠٠٠ ٦٠٠ من السكان السوفيات المقيمين في استونيا، ومن هذا العدد غادر ٠٠٠ ١٠٠ شخص استونيا وذهبوا إلى روسيا، وبقي اﻵخرون في استونيا وحصل غالبيتهم على إذن باﻹقامة.
    of this number 1.5 million are from Afghanistan, 550,000 from Iraq and 50,000 are nationals of other countries. UN ومن هذا العدد كان 1.5 مليون شخص من أفغانستان، و000 550 ألف من العراق، و000 50 من مواطني بلدان أخرى.
    Out of this number there are 1, 080, 121 women of fertile age. UN ومن هذا العدد كانت توجد 121 080 1 امرأة في سن الانجاب.
    of this number, 46 per cent were from Africa and 27 per cent from Asia. UN ومن هذا العدد كان 46 في المائة من أفريقيا و 27 في المائة من آسيا.
    Out of this number of calls, 3,204 calls were not directly related to trafficking in human beings only and 13 per cent of them were related to reports on disappearances of persons of age in peacetime. UN ومن هذا العدد من المكالمات، تلقت منظمة أسترا 204 3 مكالمات غير مرتبطة ارتباطاً مباشراً بالاتجار بالبشر وحده، وتعلقت نسبة 13 في المائة من المكالمات بتقارير عن اختفاء أشخاص بالغين في وقت السلم.
    of this number, 125 claims were from Pakistan. UN ومن هذا العدد وردت 125 مطالبة من باكستان(274).
    The population of Iceland in 2002 was 286,250, consisting of 142,960 women and 143,290 men. 108,250 or 37.8% of the population lives outside the capital region; of this number 51.3% are male and 48.7% female. UN كان تعداد سكان أيسلندا في عام 2002 هو 250 286 نسمــة يتألفــون من 960 142 امرأة و 290 143 رجلا. ويقيم 250 108 من السكان خارج منطقة العاصمة؛ ومن هذا العدد 51.3 في المائة من الذكور و 48.7 في المائة من الإناث.
    of this number, 32 posts are proposed in the support account budget for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN ومن هذا العدد اقترحت 32 وظيفة لدعم ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Out of this number, 44 had either retired or separated from UNICEF and the remainder, 6 staff members, were asked to be removed from the programme by the focal point for the Financial Disclosure Programme as their professional responsibilities did not require them to file a disclosure. UN ومن هذا العدد تقاعد من اليونيسيف أو انتهت خدمة 44 موظفاً أما الموظفون الباقون، وهم 6 موظفين فقد طلب منسق برنامج الإقرارات المالية حذف أسمائهم وذلك بالنظر إلى أن مسؤولياتهم المهنية لم تكن تتطلب أن يقدموا إقرارات.
    of this number, one hundred and fifty eight (41.8%) requests were submitted by women. UN ومن هذا العدد قدَّمت النساء 158 (41.8 في المائة) طلباً.
    of that number, 38,984 have been demobilized. UN ومن هذا العدد جرى تسريح 984 38 فردا.
    There are approximately 120 women incarcerated in provincial correctional facilities in Manitoba; of that number, about 70 per cent are Aboriginal women. UN 439- توجد 120 امرأة تقريبا محبوسة في إصلاحيات المقاطعة وفي مانيتوبا؛ ومن هذا العدد تمثل نساء الشعوب الأصلية حوالي 70 في المائة.
    Recently, Landmine Monitor reported 7,300 victims worldwide last year, 11 per cent more than in 2004, of whom 1,100 were in Colombia. UN وأفادت تقارير مراقبة الألغام الأرضية مؤخراً عن سقوط 300 7 ضحية على مستوى العالم في العام الماضي، أي بزيادة قدرها 11 في المائة عن عام 2004، ومن هذا العدد 100 1 ضحية في كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد