ويكيبيديا

    "ومهما يكن عليه الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • however
        
    however, our experience has enriched and matured us and bestowed upon us a priceless heritage of values. UN ومهما يكن عليه الأمر فقد زادت تجربتنا ونضجت وأسبغت علينا تراثا لا يقدر من القيم.
    however, the news is not all good. UN ومهما يكن عليه الأمر فإن الأخبار ليست جيدة على الإطلاق.
    however, the implementation of the Pact faces challenges owing to renewed tension and hostilities. I call upon all those involved to embrace the Pact and to seek the peaceful resolution of current problems. UN ومهما يكن عليه الأمر فإن تنفيذ الميثاق يواجه تحديات بسبب التوتر المتجدد والأعمال القتالية وأُهيب بجميع الأطراف المعنية أن تتمسك في الميثاق وأن تسعى إلى حل سلمي للمسائل الراهنة.
    however, the problem is one of whether we will curb our self-centredness, greed, bigotry and petty inhumanities to allow for the sharing of the outcomes of that creativity. UN ومهما يكن عليه الأمر فإن المشكلة هي ما إذا كان بوسعنا كبح أنانيتنا وطمَعنا وتعصبنا وقسوتنا للسماح باقتسام نتائج هذا الإبداع.
    however, the twenty-first century may witness their return to their places of origin, if Governments can learn from this crisis and seriously invest in job creation programmes for rural areas, particularly in agriculture, in order to increase food production. UN ومهما يكن عليه الأمر فإن القرن الحادي والعشرين قد يشهد عودتهم إلى أماكنهم الأصلية إذا اتعظت الحكومات من هذه الأزمة واستثمرت في إنشاء برامج للعمل في المناطق الريفية، ولا سيما في مجال الزراعة بغية زيادة الإنتاج الغذائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد