Denial of humanitarian assistance, essential medical supplies and construction materials to Palestinians has become the norm. | UN | أصبح الحرمان من المساعدة الإنسانية والإمدادات الطبية الأساسية ومواد البناء للفلسطينيين هو القاعدة. |
Palestinian plastics manufacturers produce a range of household goods and construction materials using a number of different processes and materials. | UN | ينتج صانعو اللدائن الفلسطينيون مجموعة من السلع المنزلية ومواد البناء مستخدِمين في ذلك عدداً من العمليات والمواد المختلفة. |
Its operations also included several restaurants and the manufacture and trade of building, sanitary and construction materials. | UN | وكانت أنشطتها تشمل أيضاً عدة مطاعم وصناعة التجهيزات السكنية والصحية ومواد البناء والاتجار بها. |
Housing design and building materials also had important financial considerations. | UN | وهناك اعتبارات مالية هامة أيضاً لتصميم المساكن ومواد البناء. |
Housing design and building materials also had important financial considerations. | UN | وهناك اعتبارات مالية هامة أيضاً لتصميم المساكن ومواد البناء. |
The largest importers deal in consumer goods, foodstuffs and construction material. | UN | ويشتغل أكبر المستوردين في استيراد السلع الاستهلاكية، والمود الغذائية، ومواد البناء. |
Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination. | UN | ولابدّ من وضع الآليات للتأكد من وصول جميع التمويل ومواد البناء إلى وجهته الإنسانية المقصودة. |
She welcomed the measures taken by Israel to improve the importation of goods and construction materials into Gaza. | UN | ورحبت بالمبادرات التي تتخذها إسرائيل لتحسين استيراد السلع ومواد البناء إلى غزة. |
First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials. | UN | وإننا نحتاج بالدرجة اﻷولى للحبوب والدقيق واﻷدوية والملابس ومواد البناء. |
Expansion and new industrial projects are mostly in marine resources and construction materials. | UN | أما مشاريع التوسع والمشاريع الصناعية الجديدة فمعظمها في ميدان الموارد البحرية ومواد البناء. |
95. The assessment of offshore minerals and construction materials within the maritime States of the Asia/Pacific region has also been given consideration. | UN | ٥٩ - ونظر أيضا في تقدير معادن المناطق البحرية ومواد البناء في الدول البحرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
He began by summarizing the impact of ultraviolet radiation and climate change interactions on human health, air and water chemistry, terrestrial and aquatic ecosystems and construction materials in terms of projected effects to the end of the twenty-first century and then noted a number of currently observable effects, particularly in the southern hemisphere. | UN | وبدأ بتلخيص أثر الأشعة فوق البنفسجية وتفاعلات تغير المناخ على صحة الإنسان والهواء وكيمياء الماء وعلى النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، ومواد البناء من حيث الآثار المتوقعة في نهاية القرن الحادي والعشرين، ثم أشار إلى عدد من الآثار التي يمكن ملاحظتها حالياً، وخاصة في نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
Companies also have to wire funds into Eritrea for the purpose of purchasing fuel, heavy equipment and construction materials from both local and international vendors. | UN | ويتعين على الشركات أيضا تحويل الأموال برقياً إلى إريتريا لأغراض شراء الوقود والمعدات الثقيلة ومواد البناء من البائعين المحليين والدوليين على السواء. |
Other uses are in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenolic resins in electrical and electronic appliances, and construction materials. | UN | وتتمثل الاستخدامات الأخرى في لدائن البليوريتان الجاسئة لتغطية المعدات، وفي الراتنج الأبوكسي والراتنج الفينولي في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، ومواد البناء. |
The main focus of discussions was on energy, environment, water, building materials and medicine. | UN | وركّزت المناقشات بصفة رئيسية على مجالات الطاقة والبيئة والمياه ومواد البناء والطب. |
*Arab Union for Cement and building materials AUCBM IDB.3/Dec.43 IDB.3/24 | UN | IDB.3/24 م ت ص-3/م-43 الاتحاد العربي للأسمنت ومواد البناء* |
Casablanca's industries include fishing, furniture, building materials, glass, textiles and electronics. | UN | وتشمل صناعات الدار البيضاء صيد الأسماك وصناعة الأثاث ومواد البناء والزجاج والمنسوجات والإلكترونيات. |
The lower output was attributable to the higher average cost of projects resulting from increases in the cost of fuel and building materials | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى ارتفاع متوسط التكلفة للمشاريع، الناجم عن الزيادات الحاصلة في تكلفة الوقود ومواد البناء |
Increasing costs of transportation and building materials have slowed the process, and the sector still faces a funding shortfall of close to $12 million. | UN | وأدى ازدياد تكاليف النقل ومواد البناء إلى إبطاء العملية ولا يزال قطاع الإسكان يواجه عجزا في التمويل يشارف الـ 12 مليون دولار. |
Diminished access to finance capital and building materials, and reductions in savings have forced a rapid decline in residential construction. | UN | فقد أدى النقص في رؤوس الأموال الاستثمارية ومواد البناء وانخفاض الادخارات إلى حدوث تراجع سريع في قطاع بناء المساكن. |
58. In Gaza, the ban on importing spare parts and construction material has led to the deterioration of the water quality and a decrease in its quantity. | UN | 58 - وأدى الحظر المفروض على استيراد قطع الغيار ومواد البناء في غزة إلى تدهور جودة المياه ونقص كميتها. |
The option to do so must be provided to affected persons, however, as this would facilitate salvaging of possessions and building material. | UN | غير أنه يجب ترك هذا الخيار متاحاً للأشخاص المتضررين لأنه يسهِّل إنقاذ الممتلكات ومواد البناء. |
The project grants loans to cover food, development, support, construction materials and housing expenses, so as to ensure the consolidation and sustainability of settlements. | UN | ويمنح المشروع قروضا لتغطية نفقات الغذاء والتطوير والدعم ومواد البناء والسكن بغية ضمان توطيد المستوطنات واستمرارها. |
Food, medication and reconstruction materials should immediately be allowed into the area. | UN | ويتعين أن يسمح فوراً بدخول المواد الغذائية والأدوية ومواد البناء إلى المنطقة. |