The Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction | UN | الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
We also continue to be an active participant in the G-8 Global Partnership Against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | ونواصل اشتراكنا بهمة في الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Norway is contributing with considerable funds to the Group of Eight Global Partnership Against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | كما تسهم بأموال طائلة في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية المناهضة لانتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Help is provided by Finland as part of the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction of the Group of Eight. | UN | وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية. |
We also welcome the continued progress in the implementation of the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
The Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction represents an essential contribution to the strengthening of the non-proliferation regime. | UN | وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار. |
Finland welcomes new efforts, open to all, such as the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وترحب فنلندا بأية جهود جديدة، وهي منفتحة لجميع الجهود، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Poland's participation in the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction | UN | مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
Canada is a founding member of the 28-member Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وكندا من الأعضاء المؤسسين الـ 28 في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In particular, in 2013 the Institute began cooperation with the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
United States under its presidency of the Group of Eight Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction | UN | الولايات المتحدة في إطار رئاستها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
Canada also remains active in a host of international forums that work towards the prevention of terrorist acquisition of weapons and materials of mass destruction. | UN | ولا تزال كندا أيضا تعمل بنشاط في عدد من المحافل الدولية الهادفة إلى منع حيازة الإرهابيين أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction. | UN | وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Leaders have committed to raise $20 billion over 10 years to address the threat posed by terrorist groups and countries of proliferation concern seeking to gain access to weapons or materials of mass destruction and related knowledge. | UN | فقد التزم الزعماء بجمع 20 بليون دولار على مدى عشر سنين للتصدي للتهديد الذي تشكله الجماعات الإرهابية أو البلدان التي تثير القلق من الانتشار النووي في سعيها للحصول على أسلحة ومواد الدمار الشامل وعلى المعارف ذات الصلة بها. |
Furthermore, Switzerland is a member of the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and materials of mass destruction and of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سويسرا عضو في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التابعتين لمجموعة البلدان الثمانية. |