ويكيبيديا

    "ومواد الفيديو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and video materials
        
    • and video material
        
    • video and
        
    Thereafter, his Ukrainian SIM cards and telephone memory cards were confiscated, and the photo and video materials and telephone book in his phone were destroyed. UN وبعد ذلك، صودرت بطاقات اشتراك وبطاقات ذاكرة الهواتف الخلوية الخاصة به، وتم تدمير ما يحويه هاتفه من الصور ومواد الفيديو وقائمة أرقام الهواتف.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC VHS and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتليفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 في شكل شرائط فيدو بنظام NTSC VHS ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC VHS and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتليفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة مُنذ عام 1945 في شكل شرائط فيدو بنظام NTSC VHS ونظام NTSC Betacam.
    * A CD-ROM containing all documents and video material published in connection with the Conference is under preparation. UN * يجري إعداد قرص مدمج بذاكرة مقروءة فقط يحتوي جميع الوثائق ومواد الفيديو المنشورة بخصوص المؤتمر.
    23.20 The fifth objective of the subprogramme is to further develop the multimedia section of the Internet to achieve a fully automated and integrated system that can deliver high-quality audio, photo and video material on demand. UN ٣٢-٢٠ والهدف الخامس للبرنامج الفرعي هو زيادة تطوير قسم وسائط اﻹعلام المتعددة من شبكة الانترنت لتحقيق نظام آلي ومتكامل تماما يستطيع نقل مواد رفيعة المستوى من المواد السمعية والصور ومواد الفيديو حسب الطلب.
    Add an expected accomplishment (b), reading: " (b) Timeliness in the submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    Women's organizations are leading that effort through inviting prominent personalities to the event, and through using technology to provide instant online information, as well as digital soundbites, images and video materials for journalists. UN وتتصدر المنظمات النسائية هذه الجهود عن طريق دعوة شخصيات بارزة إلى المشاركة في هذه المناسبة، وعن طريق استخدام التكنولوجيا من أجل تزويد الصحفيين بالمعلومات الآنية المباشِرة على الشبكة العالمية، وبالنبضات الصوتية الرقمية والصور ومواد الفيديو الرقمية.
    It is foreseen, with the signing of the Abuja Agreement, that the programme will expand its activities focusing on the use of print, radio and video materials in the dissemination of information on various stages of the implementation process, especially disarmament and demobilization. UN وبتوقيع اتفاق أبوجا، فإن من المتوقع أن يوسع البرنامج أنشطته، مع التركيز على استخدام المواد المطبوعة واﻹذاعية ومواد الفيديو لنشر المعلومات عن مختلف مراحل تنفيذ العملية، ولا سيما فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتليفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD or VHS and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتليفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC VHS ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتلفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتليفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتلفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials dating back to 1945 can be ordered in NTSC DVD and NTSC Betacam. UN ويمكن طلب التغطية الحالية لتلفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو المحفوظة منذ عام 1945 وذلك على شكل شرائط فيديو بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam.
    Current UNTV coverage and archival film and video materials are available at the Visual Materials Resource Centre (room S-B2-66, ext. 3.0656 and 3.1561, fax: (212) 963-4501 and (212) 963-3460). UN والتغطية الحالية لتلفزيون الأمم المتحدة والأفلام ومواد الفيديو متاحة ضمن المحفوظات البصرية في مركز الموارد (الغرفة S-B2-66، الهاتفان الفرعيان 3-0656 و 3-1561، رقما الفاكس: (212) 963-4501 و ((212) 963-3460.
    Add an expected accomplishment (b), reading: " (b) Timeliness in the submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    “23.19 The fifth objective of the subprogramme is to further develop the multimedia section of the Internet to achieve a fully automated and integrated system that can deliver high-quality audio, photo and video material on demand. UN " ٢٣/١٨ والهدف الخامس للبرنامج الفرعي هو زيادة تطوير قسم وسائط اﻹعلام المتعددة من شبكة الانترنت لتحقيق نظام آلي ومتكامل تماما يستطيع نقل مواد رفيعة المستوى من المواد السمعية والصور ومواد الفيديو حسب الطلب.
    Add a new expected accomplishment (b), reading: " (b) Timeliness in the submission of photographic and video material " . UN ويضاف إنجاز متوقع (ب) نصه كما يلي: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    Add a new expected accomplishment (b): " Timeliness in submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع جديد يرمز له بالحرف (ب) كما يلي: " حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    Add a new expected accomplishment (b), reading: " (b) Timeliness in submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع جديد يرمز له بالحرف (ب) نصه كما يلي: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    Add a new expected accomplishment (b), reading: " (b) Timeliness in submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع جديد يرمز له بالحرف (ب) كما يلي: " حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of one Earth-station hub to provide voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانــة شبكــة ساتلية تتألــف مـــن محـــور محطة أرضية لتوصيل المواد الصوتية والفاكسات ومواد الفيديو والبيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد