ويكيبيديا

    "ومواد كيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and chemicals
        
    • chemicals for
        
    • chemicals that
        
    • and other chemicals
        
    • chemical substances
        
    • and industrial chemicals
        
    Prohibits the entry into the country of certain pesticides and chemicals. UN يحظر دخول مبيدات آفات ومواد كيميائية معينة إلى البلد.
    Prohibits the entry of certain pesticides and chemicals. UN يحظر دخول مبيدات آفات ومواد كيميائية معينة إلى البلد.
    If we put poison in the water and chemicals in the earth, we will die. UN وإذا وضعنا سموما في مياهنا ومواد كيميائية في أرضنا فإننا سنموت.
    As well, future stockpiling of other obsolete pesticides and chemicals must be prevented. UN كذلك، يجب منع تكديس مبيدات آفات ومواد كيميائية متقادمة أخرى في المستقبل.
    Camera film and chemicals 605 665 650 110 172 102 929 67 779 UN أفلام ومواد كيميائية للكاميرات بيروفاكس التركيب الضوئي
    Camera film and chemicals 605 665 650 110 172 102 929 67 779 UN أفلام ومواد كيميائية للكاميرات بيروفاكس التركيب الضوئي
    Total, film and chemicals 1 942 2 051 2 168 288 246 302 658 317 790 UN أفلام ومواد كيميائية للكاميرات بيروفاكس التركيب الضوئي المجموع، اﻷقلام والمواد الكيميائية
    Plates and chemicals (pieces) UN الاسقاط ألواح طباعة ومواد كيميائية
    The development of novel technologies and chemicals may be an option for meeting the challenges faced by humanity. UN 49 - وقد يكون استحداث تكنولوجيا ومواد كيميائية جديدة خياراً للتصدي للتحديات التي تواجهها البشرية.
    The current pattern, however, in which society first produces new technologies and chemicals and only then seeks to evaluate the impacts of what it has produced, suggests that society might be taking greater risks than necessary. UN بيد أن النمط الحالي، الذي ينتج فيه المجتمع أولاً تكنولوجيا ومواد كيميائية جديدة وبعد ذلك فقط يسعى إلى تقييم آثار ما أنتجه، يشير إلى أن المجتمع ربما يُقدم بذلك على مخاطر أكبر مما تستدعيه الضرورة.
    27E.72 A provision of $5,543,800 is proposed for the purchase of paper, film and chemicals, ink, plates and other supplies. UN ٧٢ هاء - ٢٧ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٨ ٣٤٥ ٥ دولار لشراء ورق وأفلام ومواد كيميائية وحبر وألواح ولوازم أخرى.
    Camera film and chemicals 899 624 624 108 961 74 915 74 915 UN أفلام ومواد كيميائية للكاميرات بيروفاكس
    27E.72 A provision of $5,543,800 is proposed for the purchase of paper, film and chemicals, ink, plates and other supplies. UN ٧٢ هاء - ٢٧ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٨ ٣٤٥ ٥ دولار لشراء ورق وأفلام ومواد كيميائية وحبر وألواح ولوازم أخرى.
    Camera film and chemicals 899 624 624 108 961 74 915 74 915 UN أفلام ومواد كيميائية للكاميرات بيروفاكس
    Salt and chemicals for reflecting basins UN مرشح ملح ومواد كيميائية للأحواض العاكسة
    In his statement, the Special Rapporteur raised his concern about the human rights implications of aspects of the international trade in obsolete ships, where vessels containing toxic and dangerous products and chemicals are sold for dismantling in countries which lack resources to ensure adequate protection of workers and the environment. UN وأثار قلقه في هذا البيان إزاء الآثار التي تخلفها التجارة الدولية في السفن العتيقة على حقوق الإنسان حيث تباع السفن التي تحتوي على منتجات ومواد كيميائية سمية وخطرة لتفكيكها في بلدان تفتقر إلى الموارد لتأمين حماية كافية للعمال والبيئة.
    Projection film and chemicals 1 265 975 975 37 093 35 000 35 000 UN أفلام ومواد كيميائية لﻹسقاط
    Projection film and chemicals 1 265 975 975 37 093 35 000 35 000 UN أفلام ومواد كيميائية لﻹسقاط
    The new chemicals that are coming out, and the intensity of the use, was just continuing to increase. Open Subtitles ومواد كيميائية جديدة وكثافة الاستخدام، واستمر في الارتفاع.
    Those in the mob were allegedly armed with sticks, stones, guns and other chemicals. UN وقيل إن المحتشدين كانوا مسلحين بعصي وحجارة ومسدسات ومواد كيميائية.
    Within the framework of the WHO project, implemented in three stages, national specialists have been undergoing training, both abroad and in-country; laboratories for analyses have been set up in provinces and towns; and the necessary equipment, instruments, chemical substances and diagnostic devices for analysis have been supplied to urban and rural areas. UN وفي إطار مشروع منظمة الصحة العالمية الذي يتم تنفيذه على ثلاث مراحل يتلقى اﻷخصائيون الوطنيون التدريب في الخارج وداخل البلد على السواء؛ وتم إنشاء مختبرات للتحاليل في اﻷقاليم والمدن؛ وتم تزويد المناطق الحضرية والريفية بما يلزم من تجهيزات وأدوات ومواد كيميائية وأجهزة تشخيصية ﻷغراض التحليل.
    CP Pesticides and industrial chemicals UN CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد