ويكيبيديا

    "وموارد البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Programme Resources
        
    • SPR and
        
    In general, the distribution of regular and other Programme Resources between the various categories of countries in 1999 is in line with that foreseen in the MYFF; UN وبصورة عامة، يتطابق توزيع الموارد العادية وموارد البرنامج الأخرى بين مختلف فئات البلدان في عام 1999 مع التوزيع المتوقع في إطار التمويل المتعدد السنوات؛
    24. Table 2 summarizes the impact of the IPF revisions described above on the total distribution of IPF and Special Programme Resources (SPR) for the fifth cycle. UN ٢٤ - يوجز الجدول ٢ أثر تنقيحات أرقام التخطيط الارشادية المبينة أعلاه على مجموع توزيع أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بالنسبة للدورة الخامسة.
    IPF and cost-sharing, Special Programme Resources, LDC, SIS and a/ b/ IPF add-on funds: 4 285 670 4 615 337 UN رقم التخطيط اﻹرشادي واقتسام التكاليف، وموارد البرنامج الخاص، وصنـدوق التدابيــر الخاصــة ﻷقـل البلـدان نمــوا والخدمات الصناعية الخاصـة واﻷمـوال المضافة الى أرقــام التخطيط اﻹرشادية:
    The details on Programme Resources, country and intercountry programmes, special Programme Resources, funds administered by UNDP, other major funds and programmes, are provided separately in document DP/1994/10/Add.1. UN وترد على حدة في الوثيقة 1.ddA/01/4991/PD تفاصيل موارد البرنامج، والبرامج القطرية واﻷقطارية، وموارد البرنامج الخاصة، والصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي، والصناديق والبرامج الرئيسية اﻷخرى.
    They resulted, inter alia, in increased complementarity between TCDC, SPR and the IPFs. UN وأسفرت، في جملة أمور، عن زيادة الطابع التكميلي بين التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وموارد البرنامج الخاصة وارقام التخطيط الارشادية.
    Many delegations, however, regretted the decline in resources that had necessitated the reduction of IPFs and Special Programme Resources (SPR) by 30 per cent from the originally established levels. UN غير أن وفودا عديدة أعربت عن أسفها لتدني الموارد الذي كان قد استلزم تخفيض أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بنسبة ٣٠ في المائة عن المستويات المقررة في اﻷصل.
    Many delegations, however, regretted the decline in resources that had necessitated the reduction of IPFs and Special Programme Resources (SPR) by 30 per cent from the originally established levels. UN غير أن وفودا عديدة أعربت عن أسفها لتدني الموارد الذي كان قد استلزم تخفيض أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة بنسبة ٣٠ في المائة عن المستويات المقررة في اﻷصل.
    Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special Programme Resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. UN وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف.
    Cost-sharing contributions, Special Programme Resources (SPR), Technical Support Services (TSS) monies and trust funds are expected to provide another $200 million over this five-year period. UN ومن المتوقع أن تقدم أموال وصناديق استئمانية تتألف من حصص تقاسم التكلفة وموارد البرنامج الخاصة وخدمات الدعم التقني مبلغا إضافيا قدره ٢٠٠ مليون دولار خلال فترة السنوات الخمس هذه.
    9. The new global programme represents a merger of the former global and interregional programmes and Special Programme Resources. UN ٩ - يمثل البرنامج العالمي الجديد دمجا للبرامج العالمية واﻷقاليمية السابقة وموارد البرنامج الخاصة.
    The report includes information on cost-sharing activities, the status of the Special Measures Fund for the Least Developed Countries and of Special Programme Resources, the placement of United Nations Development Programme funds, the Operational Reserve, and the utilization of accumulated non-convertible currencies. UN ويتضمن التقرير معلومات بشأن أنشطة تقاسم التكاليف، ومركز صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا، وموارد البرنامج الخاصة، وتوظيف أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاحتياطي التشغيلي، واستخدام العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل.
    UNDP Programme Resources for 1997-2000 total $80.7 million, primarily in the form of cost-sharing and trust funds from, among other donors, Japan, Germany, the Netherlands, Sweden and the European Union. UN وموارد البرنامج للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ قدرها ٨٠,٧ مليون دولار، وهي أساسا في شكل تقاسم للتكلفة وصناديق استئمانية يمولها مانحون متعددون منهم، اليابان والاتحاد اﻷوروبي والسويد وألمانيا وهولندا.
    79. For the most part, the activities described within the divisional programmes of action will in general be implemented through the use of regular and field Programme Resources. UN ٧٩ - أما بالنسبة لمعظم اﻷنشطة المبينة في برنامج عمل الشعبة، فسوف يتم تنفيذها عموما باستخدام موارد البرنامج العادي وموارد البرنامج الميداني.
    2. Approves the expenditure targets specified for indicative planning figures and Special Programme Resources as outlined in table 1 of document DP/1994/18; UN ٢ - يوافق على أهداف اﻹنفاق المحددة المتصلة بأرقام التخطيط اﻹرشادية وموارد البرنامج الخاصة، كما هي مبينة في الجدول ١ من الوثيقة DP/1994/18؛
    2. Approves the expenditure targets specified for indicative planning figures and Special Programme Resources as outlined in table 1 of document DP/1994/18; UN ٢ - يوافق على أهداف اﻹنفاق المحددة المتصلة بأرقام التخطيط اﻹرشادية وموارد البرنامج الخاصة، كما هي مبينة في الجدول ١ من الوثيقة DP/1994/18؛
    b/ Including resources from the Partners in Development Programme, Domestic Development Services and Special Programme Resources. UN )ب( تشمل الموارد من برنامج شركاء في التنمية، ودائرة التنمية المحلية وموارد البرنامج الخاصة.
    5. Field programme expenditures, comprising outlays from IPFs, Special Programme Resources (SPR), the Special Measures Fund for Least Developed Countries (SMF/LDC), cost-sharing and government cash counterpart contributions, amounted to $1.031 billion in 1993, representing an increase of 0.4 per cent over the previous year. UN ٥ - بلغت نفقات البرامج الميدانية، والتي تشمل النفقات من أرقام التخطيط اﻹرشادية، وموارد البرنامج الخاصة، وصندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا، وتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المقابلة، ١,٠٣١ بليون دولار لعام ١٩٩٣، وهو يمثل زيادة تبلغ ٠,٤ في المائة عن السنة السابقة.
    (a) Pursue administrative and financial management reform activities with funds from the Special Programme Resources/Management Development Programme and, if possible, to augment them with a contribution from the African Capacity Building Foundation (ACBF); UN )أ( مواصلة أنشطة الاصلاح الاداري والادارة المالية ﻷموال وموارد البرنامج/برنامج تعزيز القدرات الادارية، ودعمها إن أمكن عن طريق مؤسسة بناء القدرات الافريقية؛
    It became clear in 1994 that, owing to the stagnation in its core resources, the next UNDP biennial budget (1996/1997) would have to be reduced by as much as $55 million to keep administrative costs in line with core Programme Resources. UN ٧٣ - وقد أصبح من الواضح في عام ١٩٩٤ أنه لا بد من تخفيض ميزانية البرنامج الانمائي لﻷمم المتحدة التالية لفترة السنتين )١٩٩٦-١٩٩٧( بمقدار ٥٥ مليون دولار بقصد التوفيق بين التكاليف الادارية وموارد البرنامج اﻷساسية، وذلك من جراء الركود الذي طرأ على موارده اﻷساسية.
    Field programme expenditures (including indicative planning figures (IPFs), Special Programme Resources (SPR), the Special Measures Fund for the Least Developed Countries (SMF/LDC), cost-sharing and government cash counterpart contributions) in 1992 were reported at $1.027 billion, a 10 per cent decline from the previous year. UN ٥ - بلغت نفقات البرامج الميدانية )بما في ذلك أرقام التخطيط اﻹرشادية، وموارد البرنامج الخاصة، وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا( ١,٠٢٧ بليون دولار في عام ١٩٩٢، بانخفاض ١٠ في المائة عن السنة السابقة.
    The programming cycle framework established by the Council is implicitly assumed to apply only to IPF, SPR and other core-funded activities. UN ومن المفترض، ضمنا، أن إطـار دورة البرمجة، الــذي أنشــأه المجلس، لا ينطبق إلا على أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاصة وغير ذلك من اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد