ويكيبيديا

    "وموارد الرزق المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sustainable livelihoods
        
    • sustainable livelihood
        
    • sustainable livelihoods and
        
    Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Such an environment is important for the expansion of productive employment and sustainable livelihoods. UN ومثل هذه البيئة مهمة لتحقيق التوسع والعمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    1997: Productive employment and sustainable livelihoods. UN ١٩٩٧: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Priority theme: Productive employment and sustainable livelihoods UN الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    The priority theme for 1997 in the follow-up to the World Summit for Social Development is productive employment and sustainable livelihoods. UN والموضوع ذو اﻷولوية لسنة ٧٩٩١ في صدد متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية هو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Youth unemployment, crime and even politically motivated violence were linked. Actions in support of productive employment and sustainable livelihoods had a favourable impact on social integration and, to the extent that they stimulated trade in border areas, even on regional cooperation. UN فهناك بالفعل صلة بين بطالة الشباب واﻹجرام، وحتى العنف السياسي وبالمقابل، فإن تدابير دعم العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة تساعد على تحقيق التكامل الاجتماعي، وبقدر ما تنشط عمليات التبادل في مناطق الحدود، فإنها تؤدي إلى التعاون اﻹقليمي.
    The Commission discussed the eradication of poverty at its special session in 1996; it considered productive employment and sustainable livelihoods at its thirty-fifth regular session in 1997. UN وناقشت اللجنة مسألة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ١٩٩٦، ونظرت في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    III. Priority theme for 1997: productive employment and sustainable livelihoods UN ثالثا - الموضوع ذو اﻷولوية لعام ١٩٩٧: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    26. The International Labour Office also chaired the Administrative Committee on Coordination Task Force on Employment and sustainable livelihoods. UN ٢٦ - وترأس مكتب العمل الدولي أيضا فرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Government of Kazakhstan, for its part, is taking consistent steps towards implementing the commitments entered into at Copenhagen, particularly in the areas of productive employment and sustainable livelihoods. UN وحكومة كازاخستان، من جانبها، تقوم بخطوات ثابتة نحو تنفيذ الالتزامات التي قطعت في كوبنهاغن، وبخاصة في مجالات العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    The consideration of its priority theme for 1997, productive employment and sustainable livelihoods, by the Commission for Social Development at its thirty-fifth session once more brought to the fore the inability of Governments in many developing countries to find productive employment for a rapidly growing labour force in the formal and informal sectors. UN إن نظر لجنة التنمية الاجتماعية في البند الموضوعي المخصص لها لعام ١٩٩٧ وهو العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين وضع في مقدمة الاهتمامات مرة أخرى عدم قدرة الحكومات في بلدان نامية عديدة على إيجاد عمالة منتجة لقوة عمل متزايدة بسرعة في القطاعات الرسمية وغير الرسمية.
    A total of $345 million was allocated to projects in the area of poverty eradication and $31 million was allocated to projects in the area of employment and sustainable livelihoods. UN وقد خصص مبلغ إجماليه ٣٤٥ مليون دولار لمشاريع في مجال القضاء على الفقر وخصص مبلغ قدره ٣١ مليون دولار لمشاريع في مجال العمالة وموارد الرزق المستدامة.
    and sustainable livelihoods UN المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    The importance of common guidelines for the resident coordinator system as recommended by the ACC Task Force on Employment and sustainable livelihoods is stressed. UN ويتعين التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة بالنسبة لنظام المنسق المقيم حسبما أوصت به أفرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Productive employment and sustainable livelihoods UN العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Chairman's summary of the dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to international conferences and of the panel discussions on productive employment and sustainable livelihoods UN الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    63. The summary of the panel discussions on productive employment and sustainable livelihoods is set out below. UN ٦٣ - وفيما يلي موجز لمناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Work has been done by the ACC Task Force on Productive Employment and sustainable livelihoods to develop a framework for collaborative country-level assistance. UN وقد اضطلعت فرقة العمل المعنية بالعمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بجهد لوضع إطار عمل يتعلق بالمساعدات التعاونية على الصعيد القطري.
    At its thirty-fifth session, the Commission for Social Development considered the priority item of productive employment and sustainable livelihood and recommended that the importance of increasing the job growth rate be emphasized. UN ونظرت لجنة التنمية الاجتماعية في، دورتها الخامسة والثلاثين، في الموضوع ذي الأولوية المتعلق بالعمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة وأوصت بالتشديد على أهمية زيادة معدل نمو فرص العمل.
    Participants also acknowledged the significance of forests in addressing economic, environmental and social challenges facing people, and their critical role for food security, sustainable livelihoods and poverty eradication. UN وأقر المشاركون أيضا بأهمية الغابات في التصدي للتحديات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية التي تواجه الناس، وبدورها الحيوي في تحقيق الأمن الغذائي وموارد الرزق المستدامة والقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد