ويكيبيديا

    "وموستار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Mostar
        
    • the Mostar
        
    • Mostar and
        
    Two regional offices are planned for Tuzla and Mostar. UN ومن المقرر إقامة مكتبين إقليميين في توزلا وموستار.
    That institution has its offices in Sarajevo, Zenica, Tuzla and Mostar, so that its activities cover the whole area of the Federation. UN وهذه المؤسسة لها مكاتب في سراييفو وزينكا وتوزلا وموستار وبذلك تغطي أنشطتها جميع مناطق الاتحاد.
    Chiefs of Police, Mostar East and Mostar West UN رئيسا شرطة في موستار الشرقية وموستار الغربية
    These personnel will be located at Sarajevo, Brcko, Tuzla, Banja Luka and Mostar. UN وسيكون مقر عمل هؤلاء الموظفين في سراييفو، وبريشكو وتوزلا، وبانيا لوكا وموستار.
    D. Central Bosnia and the Mostar area 97 - 108 20 UN دال - منطقة البونسة الوسطى وموستار ٧٩ - ٨٠١ ١٢
    The second and third festivals of life-long learning were held in Sarajevo, Tuzla, Banja Luka and Mostar in 2002 and 2003. UN ونُظم المهرجانان الثاني والثالث في سراييفو، وتوزلا، وباليالوكا وموستار في عامي 2002 و2003.
    SIPA has also established two regional headquarters in Banja Luka and Mostar. UN كما أنشأت مقرات إقليمية في بانيا لوكا وموستار.
    The reconstruction initiatives in Sarajevo and Mostar should also be considered a positive step. UN كما ينبغي اعتبار مبادرات تعمير سراييفو وموستار بوصفها خطوة إيجابية.
    It is especially important at the present time that the reconstruction initiatives in Sarajevo and Mostar attract the generous support of donor States. UN ومن اﻷهمية الخاصة في الوقت الحاضر أن تجتذب مبادرات تعمير سراييفو وموستار دعما سخيا من الدول المانحة.
    Currently, civilian police have a limited mandate to operate in Srebrenica, Tuzla and Mostar, an unofficial agreement to operate in Sarajevo and Gorazde, and no formal mandate to operate in other areas, including Velika Kladusa. UN ففي الوقت الحاضر، تضطلع الشرطة المدنية بولاية محدودة في سربرنيتشا وتوزلا وموستار وتقوم بتنفيذ اتفاق غير رسمي في سراييفو وغورازده ولا تضطلع بأي ولاية رسمية في المناطق اﻷخرى ومنها فاليكا كلادوسا.
    With respect to FOM, there have been continued restrictions in the Stolac and Mostar area. UN ففيما يتعلق بحرية الانتقال، استمر فرض القيود في منطقتي ستولاكش وموستار.
    The survey carried out in Bosnia and Herzegovina included employers from Sarajevo and Mostar. UN وقد شملت الدراسة الاستقصائية التي أجريت في البوسنة والهرسك أرباب عمل من سراييفو وموستار.
    She highlighted the intensification of war and persecution and the dire conditions of the population of Sarajevo, and of those populations trapped in many other areas, such as Srebrenica and Mostar and in central Bosnia. UN وركزت على ما يجري من تصعيد للحرب والاضطهاد والظروف الصعبة التي يعيش في ظلها سكان سراييفو والسكان المحصورون في العديد من المناطق اﻷخرى مثل سريبرنيتسا وموستار ووسط البوسنة.
    Important initiatives have been undertaken concerning the two principal cities of the Federation, Sarajevo and Mostar. UN ٧٢ - اتخذت مبادرات هامة تتعلق بالمدينتين الرئيسيتين في الاتحاد وهما مدينتي سراييفو وموستار.
    In addition, there were two preparatory meetings held in Sarajevo and Mostar and attended by representatives of all relevant governmental institutions and representatives of the media and NGOs. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان تحضيريان في سراييفو وموستار حضرهما ممثلون عن جميع المؤسسات الحكومية المعنية وممثلون لوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Preliminary activities are under way in the Livno area to establish an enterprise development agency, which would become part of the existing national network of four agencies in Brcko, Banja Luka, Bihac and Mostar. UN ويجري حاليا تنفيذ أنشطة أولية في منطقة ليفنو لإنشاء وكالة لوضع المشاريع ستكون جزءا من الشبكة الوطنية الحالية المكونة من أربع وكالات في برتشكو وبانيا لوكا وبيهاتش وموستار.
    The Zagreb office covers the territory of the Republic of Croatia, including the UNPAs and those parts of Bosnia and Herzegovina which are more easily accessible from Zagreb, i.e. Bihac and Mostar. UN ويغطي مكتب زغرب إقليم جمهورية كرواتيا بما فيها المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء البوسنة والهرسك التي يمكن الوصول إليها بسهولة أكبر عن طريق زغرب، وهي بيهاتش وموستار.
    Of note, however, is Sector South-West, which has continued to pursue mine-clearance actively in support of infrastructure restoration projects in the Vitez pocket and Mostar. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن القطاع الجنوبي الغربي يواصل عملية إزالة اﻷلغام بصورة نشطة لدعم مشاريع اصلاح الهياكل اﻷساسية في جيب فيتيز وموستار.
    The Zagreb office covers the territory of the Republic of Croatia, including the UNPAs and those parts of Bosnia and Herzegovina which are more easily accessible from Zagreb, i.e., Bihac and Mostar. UN ويغطي مكتب زغرب إقليم جمهورية كرواتيا بما فيها المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء البوسنة والهرسك التي يمكن الوصول إليها بسهولة أكبر عن طريق زغرب، وهي بيهاتش وموستار.
    Meetings between the parties and the IFOR Commander have focused on undisciplined firings, prisoner exchange and freedom of movement, as well as on the situations in Sarajevo and Mostar. UN وقد ركزت الاجتماعات المعقودة بين اﻷطراف وقائد قوة التنفيذ على عمليات إطلاق النار بصورة غير منضبطة، وتبادل السجناء وحرية التحرك، وكذلك على الحالة في كل من سراييفو وموستار.
    38. In related activities, UNHCR has set up legal aid centres in Tuzla, Mostar, Bosanska Krupa and Zenica. Information centres for returnees and displaced persons have been established in the Tuzla-Podrinje Canton and in the Mostar region. UN ٣٨ - وقامت المفوضية، في إطار أنشطة تتصل بالموضوع، بإنشاء مراكز للمعونة القانونية في توزلا وموستار وبوسنسكا كروبا وزينيتشا، وتم إنشاء مراكز إعلامية للعائدين والمشردين في كانتون توزلا - بودرينيه وفي منطقة موستار.
    This was the case, inter alia, in Drvar, Stolac, Valika Kladusa, Srebrenica, Mostar and Zepce. UN وكانت تلك هي الحال، في جملة أمور، في درفار، واستولاك، وفليكا كلادوسا وصربرينيكا وموستار وزبتشي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد