ويكيبيديا

    "وموضوعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the theme
        
    • with the theme
        
    • and merits
        
    • theme of
        
    • and the theme
        
    • under the theme
        
    • object
        
    • and subject
        
    • subject matter
        
    • and theme
        
    • merits of
        
    This was followed by the Corporate Council on Africa Heads of State Summit on the theme " Attracting capital to Africa " , also held in April 1999 in Houston, Texas, United States. UN وأعقب ذلك اجتماع قمة رؤساء دول المجلس المتحد المعني بأفريقيا، وموضوعه " جذب رؤوس الأموال إلى أفريقيا " الذي عقد أيضا في نيسان/أبريل 1999 في هيوستن، تكساس، الولايات المتحدة.
    11. The third meeting, on the theme “Security concerns and disarmament strategy for the next decade”, was held at Kyoto, Japan, from 27 to 30 July 1999. UN ١١ - وعقد الاجتماع الثالث وموضوعه " الشواغل اﻷمنية واستراتيجية نزع السلاح للعقد القادم " في كيوتو، اليابان، في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    36. The Third South Asian Conference on Sanitation (SACOSAN III), organized by the Government of India, was held in New Delhi from 19 to 21 November 2008, with the theme " Sanitation for dignity and health " . UN 36 - وكان المؤتمر الثالث لجنوب آسيا لعام 2008 وموضوعه " المرافق الصحية من أجل الكرامة والصحة " قد نظمته حكومة الهند وعُقد في نيودلهي في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The States party's submission on the admissibility and merits of the communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه
    :: Presentation of the video entitled Deshilando Condenas, Bordando Libertades, the theme of which is indigenous women in prison. UN :: عرض الفيديو المعنون تناقص العقوبات يقرِّب من الحرية، وموضوعه النساء السجينات من السكان الأصليين.
    Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference UN النظر في نتائج المؤتمر استنادا إلى أهداف المؤتمر وموضوعه
    The event, under the theme " AIDS and the Family " , is organized by the Department of Public Information in conjunction with the World Health Organization. UN وتنظم هذا وموضوعه " اﻹيدز واﻷسرة " إدارة شؤون اﻹعلام بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية.
    That was also the reading that best reconciled the text of the International Covenant on Civil and Political Rights with its content, object and purpose. UN وقالت إن هذا التفسير يتوافق على أفضل نحو مع نص العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، من حيث محتواه وموضوعه وغرضه.
    It has often been said, and rightly so, that true peace must be based on an acceptance of solidarity, interdependence and respect among States, which are the actors and subject of international law. UN وكثيرا ما قيل، وعلى نحو صائب، إنه لا بد أن يستند السلام الحقيقي إلى قبول التضامن والاعتماد المتبادل والاحترام بين الدول، وهي عوامل تشكل القانون الدولي وموضوعه.
    19. It seems clear that, even if human rights treaties do not have a special character per se, nevertheless the subject matter of at least some human rights law and its object and purpose make it more than usually likely that reservations to the norms themselves will be found to be incompatible with the object and purpose of the treaty. UN 19- ويبدو من الواضح، حتى وإن لم تتسم معاهدات حقوق الإنسان بطابع خاص في حد ذاتها، أن موضوع جانب من جوانب قانون حقوق الإنسان وموضوعه وهدفه يجعل من المحتمل أكثر من العادة أن تعتبر التحفظات على القواعد ذاتها غير متسقة مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    The Government of Suriname intends to participate in the upcoming regional ICT conference in Uruguay, to be held from 17 to 21 July, on the theme of ICT and poverty, and it will be grateful for follow-up of the discussions in that regard. UN وتعتزم حكومة سورينام أن تشارك في المؤتمر الإقليمي القادم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي سيعقد في الفترة من 17 إلى 21 تموز/يوليه، وموضوعه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلاقتها بالفقر، وسيكون من دواعي امتنانها القيام بمتابعة المناقشات الجارية في هذا الشأن.
    The Committee on Environmental Policy, with the assistance of its senior government officials, advanced in the preparations for the Sofia ministerial conference on the theme “Environment for Europe” to be held in 1995. UN ٢٧٣ - وقطعت لجنة السياسة البيئية، بمساعدة كبار المسؤولين الحكوميين فيها، أشواطــا فـي اﻷعمـال التحضيرية للمؤتمر الوزاري وموضوعه " بيئة أوروبا " المزمع عقده في صوفيا في عــام ١٩٩٥.
    The Committee on Environmental Policy, with the assistance of its senior government officials, advanced in the preparations for the Sofia ministerial conference on the theme “Environment for Europe” to be held in 1995. UN ٢٧٣ - وقطعت لجنة السياسة البيئية، بمساعدة كبار المسؤولين الحكوميين فيها، أشواطا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري وموضوعه " بيئة أوروبا " المزمع عقده في صوفيا في عام ١٩٩٥.
    :: September: DPI/NGO annual conference on the theme " Rebuilding societies emerging from conflict: a shared responsibility " UN :: أيلول/سبتمبر 2002: المؤتمر السنوي لإدارة الإعلام للمنظمات غير الحكومية، وموضوعه " إعادة بناء المجتمعات الخارجة من الصراعات: مسؤولية مشتركة "
    :: September 2001: DPI/NGO annual conference on the theme " NGOs today: diversity of the volunteer experience " UN :: أيلول/سبتمبر 2001: المؤتمر السنوي لإدارة الإعلام للمنظمات غير الحكومية، وموضوعه " المنظمات غير الحكومية اليوم: تنوع خبرات المتطوعين "
    Focusing on this subject, Expo 98 will be held in Lisbon that same year, with the theme, “The oceans: a heritage for the future”. UN وتركيزا على هذا الموضوع، سيقام في لشبونة في العام نفسه معرض اكسبو ٩٨، وموضوعه " المحيطات: تراث المستقبل " .
    The Department is also collaborating with the Committee on the Atlanta Paralympic Games to organize the Third Paralympic Congress, with the theme " Humanity, Equality and Destiny " , to take place at Atlanta, Georgia, United States of America, from 16 to 27 August 1996. UN وتتعاون اﻹدارة أيضا مع اللجنة المعنية بألعاب أتلانتا اﻷولمبية للمعوقين في تنظيم المؤتمر اﻷولمبي الثالث للمعوقين، وموضوعه " اﻹنسانية والمساواة والقدر " ، المقرر عقـــده فــي أتلانتا بولاية جورجيا، في الولايات المتحدة اﻷمريكية، في الفترة من ١٦ إلى ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    State party’s observations on the admissibility and merits of the communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه
    4. Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. UN 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه.
    The event, under the theme " AIDS and the Family " , is organized by the Department of Public Information in conjunction with the World Health Organization. UN وتنظم هذا وموضوعه " اﻹيدز واﻷسرة " إدارة شؤون اﻹعلام بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية.
    The Argentine Republic considers that the area of cooperation, in accordance with the text of the Joint Declaration and its object and purpose, is the entire maritime area surrounding the Malvinas Islands disputed between Argentina and the United Kingdom. UN فجمهورية الأرجنتين ترى أن نطاق التعاون يطابق، وفقا لنص الإعلان المشترك وموضوعه وهدفه، كامل المنطقة البحرية المحيطة بجزر مالفيناس التي تتنازع عليها الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    Agenda item and subject UN بند جدول اﻷعمال وموضوعه
    (c) Contrary to the requirements of article 8 of the Law on Mass Events, an announcement about the venue, timing, subject matter and organizers of the meeting was published in the Intex-press newspaper before an authorization to organize the said meeting had been obtained by its organizers. UN (ج) خلافاً للشروط الواردة في المادة 8 من قانون التجمعات الجماهيرية، نُشر إعلان عن مكان التجمع وزمانه وموضوعه ومنظميه في صحيفة إنتكس - بريس قبل حصول المنظمين على ترخيص بتنظيم التجمع المذكور.
    II. World Statistics Day: main objective and theme UN ثانيا - اليوم العالمي للإحصاء: هدفه الرئيسي وموضوعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد