ويكيبيديا

    "وموضوعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • objective
        
    In so doing we must be honest, objective and transparent. UN وفي القيام بذلك علينا أن نكون صادقين وموضوعيين وشفافين.
    We therefore have to be very realistic and objective regarding the goals that we could achieve as we complete our term of office. UN وعلينا بالتالي أن نكون واقعيين وموضوعيين تماما فيما يتصل بالأهداف التي نستطيع بلوغها ونحن نختتم فترة ولايتنا.
    Staff Union representatives had, in contrast, chosen to be frank and objective in fulfilling their staff representation obligations, even at the risk of their careers, because self-interest and acquiescence were undermining the Organization's future. UN وقد آثر ممثلو اتحاد الموظفين، على النقيض، أن يكونوا صرحاء وموضوعيين في اضطلاعهم بالتزاماتهم كممثلين للموظفين حتى وإن خاطروا في سبيل ذلك بوظائفهم، ذلك أنهم لو غلّبوا مصالحهم الشخصية وأذعنوا لقوّضوا مستقبل المنظمة.
    Oversight skills and competencies will instead be utilized to provide management and the General Assembly with independent, objective validation and analysis of programme performance reporting rather than to compiling the report, which is more appropriately a management responsibility. UN وعوضا عن ذلك، ستُستخدم مهارات وكفاءات الرقابة لتزويد الإدارة والجمعية العامة بتصديق وتحليل مستقلين وموضوعيين لتقارير الأداء البرنامجي بدلا من استخدامها في عملية تجميع التقرير التي من الأسلم أن تدرج ضمن مسؤوليات الإدارة.
    84. Mr. Saeed (Sudan) said that Special Rapporteurs should be neutral and objective. UN 84 - السيد سعيد (السودان): قال إن المقررين الخاصين ينبغي أن يكونوا محايدين وموضوعيين.
    " (a) The Executive Chairman would invite qualified objective international experts to take part and participate in the Commission's team. They would be chosen from the countries having the necessary expertise; UN " )أ( أن يقوم الرئيس التنفيذي بدعوة خبراء دوليين مؤهلين وموضوعيين للمشاركة والمساهمة في فريق اللجنة؛ على أن يتم اختيار هؤلاء الخبراء من بلدان تتوفر لديها الخبرة التقنية اللازمة؛
    (a) The Executive Chairman would invite qualified and objective international experts to take part and participate in the Commission's team. They would be chosen from the countries having the necessary expertise; UN )أ( أن يقوم الرئيس التنفيذي بدعوة خبراء دوليين مؤهلين وموضوعيين للمشاركة والمساهمة في فريق اللجنة؛ على أن يتم اختيار هؤلاء الخبراء من بلدان تتوفر لديها الخبرة التقنية اللازمة؛
    84. Mr. AL-DOURI (Iraq) said that he had already had occasion to warn against resolutions based on false information and to stress the need to appoint special rapporteurs of good repute who were objective, competent and knew the region. UN ٨٤ - السيد الدري )العراق(: قال إنه سبق له التحذير من اتخاذ قرارات على أساس بيانات غير سليمة والتأكيد على ضرورة اختيار أشخاص ذوي سمعة طيبة وموضوعيين وأكفاء وعلى علم بالمنطقة كمقررين خاصين.
    244. The Board noted that the position statement of the Internal Audit Services of the United Nations entities and Multilateral Institutions stated that the audit committee and its members should be independent and objective as one of the accepted principles of audit committees. UN 244 - ولاحظ المجلس أن بيان موقف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لكيانات الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف ذكر أن لجنة مراجعة الحسابات وأعضاءها ينبغي أن يكونوا مستقلين وموضوعيين كأحد المبادئ المقبولة بشأن لجان مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد