ويكيبيديا

    "ومولدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • generators
        
    • generator
        
    Donation of special rescue equipment, 2 trucks and diesel generators UN معدات إنقاذ خاصة وشاحنتان ومولدات ديزل على سبيل الهبة
    The assets of the United Nations Reserve consist mainly of logistics and armoured vehicles, large generators and other items of capital equipment. UN وتتألف أصول احتياطي الأمم المتحدة أساسا من المركبات اللوجستية والمدرعة ومولدات الطاقة الكهربائية الكبيرة وغير ذلك من لوازم المعدات الإنتاجية؛
    The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. UN وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو.
    Provision of radios, tents and generators has been initiated by UNMIS with donor support. UN وقد بادرت البعثة إلى توفير أجهزة اللاسلكي والخيام ومولدات الكهرباء، بدعم من الجهات المانحة.
    The United Kingdom, the Netherlands and Italy expressed willingness to provide funding, while the Government of Egypt committed itself to providing tents, generators and mess utilities through direct supply. UN وقد أعربت المملكة المتحدة، وهولندا، وإيطاليا، عن استعدادها لتوفير التمويل، في حين التزمت حكومة مصر بتوفير الخيام ومولدات الكهرباء ولوازم تقديم الطعام عن طريق الإمداد المباشر.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has provided radio equipment and Egypt has provided key items such as tents, generators and mess stores. UN فقد قدمت المملكة المتحدة معدات لاسلكية وقدمت مصر بعض البنود الرئيسية كالخيام ومولدات الكهرباء والمقاصف.
    Water and sanitation infrastructure and generators were installed in the areas adjacent to the camp. UN وجرى تركيب الهياكل الأساسية للمياه والصرف الصحي ومولدات الكهرباء في المناطق المتاخمة للمخيم.
    Mechanics Welding, maintenance repairs of chainsaws, sawmills, generators, basic motor maintenance UN اللحام، وصيانة وإصلاح المناشير، ومرافق نشر الخشب، ومولدات الطاقة الكهربائية، والصيانة الأساسية للمحركات
    MEW's inspection of the turbines and generators of the power station did not reveal any damage. UN وإن الفحص الذي أجرته وزارة الكهرباء والمياه لعنفات ومولدات محطة توليد الطاقة لم يبين حدوث أي ضرر.
    ECA is undertaking a study of the economic viability of manufacturing turbines and generators for mini-hydro projects in Africa. UN وتضطلع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بدراسة لمدى السلامة الاقتصادية لتصنيع عنفات ومولدات للمشاريع المائية الصغيرة بأفريقيا.
    Required for the maintenance of office, and miscellaneous equipment and generators. UN وصيانتها وإصلاحها لازمــة لصيانة المعــدات المكتبيـــة والمتنوعة ومولدات الكهرباء.
    Required for the maintenance of increased stock of office and miscellaneous equipment and generators. UN مطلوبة لصيانة المعــدات المكتبية والمتنوعة ومولدات الكهربـاء التي زادت كمياتها.
    His Government had cooperated for many years in the development of the peaceful uses of nuclear technology by States, including for the construction of accelerators and neutron generators and other equipment. UN وقد تعاونت حكومته طوال سنوات كثيرة في تنمية استخدام الدول للتكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية، بما في ذلك من أجل بناء المسارعات ومولدات النيوترونات وغير ذلك من المعدات.
    Use of uninterruptible power supply and power generators UN :: استخدام وحدات للإمداد بطاقة متواصلة ومولدات كثربائية
    Provision is made for the acquisition of additional hard and soft-wall prefabricated facilities, refrigeration, water purification, security and safety equipment, generators and water and septic tanks. UN وقد رُصد مبلغ لاقتناء مرافق جاهزة ذات جدران صلبة ولينة ومعدات للتبريد وتطهير المياه ومعدات للأمن والسلامة ومولدات كهربائية وصهاريج للمياه وخزانات للتعفين.
    It should be noted that prefabricated facilities, refrigeration equipment, generators, water purification equipment, security and safety equipment and maintenance supplies purchased in prior periods are adequate for the expanded operations. UN وينبغي ملاحظة أن المرافق الجاهزة الصنع، ومعدات التبريد، ومولدات الطاقة، ومعدات تنقية المياه، ومعدات الأمن والسلامة، ولوازم الصيانة، التي تم شراؤها في فترات سابقة، كافية لعمليات التوسع.
    Water supply capacities were enhanced through the installation of booster pumps and diesel generators for pumping stations and extension of the network. UN وعززت قدرات الإمداد بالمياه عن طريق تركيب مضخات لتعزيز الضخ ومولدات بالديزل في محطات الضخ، وتمديد الشبكة.
    The equipment and plant included earthmoving equipment, trucks, cars, cranes and generators. UN وشمل ذلك آليات حفر، وناقلات، وسيارات، ورافعات ومولدات كهربائية.
    These assets included vehicles, telecommunications equipment, generators, engineering equipment and spare parts. UN وشملت هذه الأصول مركبات ومعدات للاتصالات السلكية واللاسلكية ومولدات كهرباء ومعدات هندسية وقطع غيار.
    :: The Government of the State of Qatar: provision of tents and electric generators UN :: حكومة دولة قطر: التزويد بالخيام ومولدات الكهرباء
    28 Water Treatment Assistants, 62 Water Bottling Technicians and 87 Electrical and generator Technicians Engineering Officers UN 28 وظيفة أخصائي معالجة مياه، و 62 وظيفة أخصائي تعبئة المياه و 87 وظيفة أخصائي كهرباء ومولدات الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد