Public information boards display local government functions, decisions and budgets. | UN | وتعرض لوحات المعلومات العامة وظائف الحكومة المحلية وقراراتها وميزانياتها. |
It now forms the basis for UNHCR's assessments, plans, reports and budgets. | UN | وهو يشكل حالياً أساس تقييمات المفوضية وخططها وتقاريرها وميزانياتها. |
It provides guidance to asset management teams in joint operations and approves business plans and budgets. | UN | وتقدم اللجنة التوجيه إلى أفرقة إدارة الأصول في العمليات المشتركة، وتقرّ خطط العمل وميزانياتها. |
- Inclusion of gender in programs, policies and budget of organizations | UN | :: إدراج العلاقة بين الجنسين في برامج الهيئات وسياساتها وميزانياتها. |
Relevant governing bodies should examine their relevant policies, programmes, budgets and activities; | UN | وعلى الهيئات اﻹدارية المعنية أن تفحص سياساتها وبرامجها وميزانياتها وأنشطتها ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Member States to further reinforce political will, giving literacy higher priority within their educational planning and budgeting; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تعزيز الإرادة السياسية وإيلاء محو الأمية أولوية أكبر في خططها وميزانياتها التعليمية؛ |
Results also show that 82 per cent of local governments implemented their plans and budgets in a timely and efficient manner, and greater transparency was achieved in local investment decision-making. | UN | وتبين النتائج أيضاً أن 82 في المائة من الحكومات المحلية نفذت خططها وميزانياتها في الوقت المناسب وبكفاءة، وحققت المزيد من الشفافية في صنع القرارات المتعلقة بالاستثمارات المحلية. |
A delegation wondered to what extent UNHCR programmes and budgets would be affected by the large spontaneous movement currently taking place. | UN | وتساءل وفد عن مدى تأثر برامج المفوضية وميزانياتها في المستقبل بالحركة التلقائية الواسعة النطاق الجارية حالياً. |
3. Provide/secure necessary substantive expertise to formulate project documentation and budgets. | UN | ٣ - توفير/تأمين الخبرة الفنية اللازمة لصياغـة وثائق المشاريع وميزانياتها. |
In many cases, that was unavoidable because of the limited duration of mission mandates and budgets. | UN | وفي حالات كثيرة، لم يكن هناك مفر من ذلك بسبب المدة المحدودة لولايات البعثات وميزانياتها. |
Similarly, the public at large has been calling for accountability and auditing of programmes and budgets. | UN | وكذلك، فقد ظل عموم الجمهور يدعو إلى المساءلة ومراجعة حسابات البرامج وميزانياتها. |
As a first step, it was important for governments to mainstream pro-poor urban development in their national development plans and budgets. | UN | وكخطوة أولى، من المهم للحكومات أن تُضمن التنمية الحضرية المحابية للفقراء في خططها وميزانياتها الإنمائية الوطنية. |
As a first step, it was important for governments to mainstream pro-poor urban development in their national development plans and budgets. | UN | وكخطوة أولى، من المهم للحكومات أن تُضمن التنمية الحضرية المحابية للفقراء في خططها وميزانياتها الإنمائية الوطنية. |
Buildings Management is a separate major programme in the UNIDO Programme and budgets. | UN | وإدارة المباني هي برنامج رئيسي مستقل في إطار برامج اليونيدو وميزانياتها. |
A mechanism to enable exchange of best practices on water laws, regulations, standards and budgets should be supported. | UN | وينبغي دعم آلية للتمكين من تبادل أفضل الممارسات بشأن قوانين المياه وأنظمتها ومعاييرها وميزانياتها. |
They must bring sustainable development to the forefront of their agendas and budgets and look at innovative models of international cooperation. | UN | ويجب عليها وضع تحقيق التنمية المستدامة في صدارة خططها وميزانياتها والتعلّم من نماذج التعاون الدولي المبتكرة. |
Substantive office staff included in survey missions, contributing to development of mission implementation plans and budgets | UN | أوفــد موظفــو المكاتب الفنيون في البعثات الاستقصائية، ليسهموا في تطوير تنفيذ خطط البعثات وميزانياتها |
The MTPF constitutes the basis for UNIDO's programme and budgets planning. | UN | ويشكِّل الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الأساس لتخطيط برامج اليونيدو وميزانياتها. |
The three organizations meet regularly, exchange information on their respective work programmes and discuss and plan common activities within the possibilities of their respective mandates and budgets. | UN | وتجتمع المنظمات الثلاث بانتظام، وتتبادل المعلومات بشأن برامج عمل كل منها وتناقش الأنشطة المشتركة وتخطط لها في إطار إمكانيات الولايات المنوطة بها وميزانياتها. |
Data on the staffing levels, technical expertise and budget of the bodies were available in about half of the countries in the region. | UN | وكانت البيانات بشأن أعداد العاملين بهذه الهيئات وخبراتها التقنية وميزانياتها متاحةً فيما يُقارب نصف البلدان المستعرَضة في المنطقة. |
It was a visual representation of linkages of all UNICEF plans, budgets and reporting systems. | UN | كمـا أنـه يمثـل عرضـا مرئيـا للعلاقـات القائمـة بين جميع خطط اليونيسف وميزانياتها ونظمها اﻹبلاغية. |
" 6. Calls upon Member States to further reinforce political will, giving literacy higher priority within their educational planning and budgeting; | UN | " 6 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تعزيز الإرادة السياسية وإيلاء محو الأمية أولوية أكبر في خططها وميزانياتها التعليمية؛ |
The annual and development budgets of the Ministry are provided in the following table. | UN | وترد في الجدول التالي ميزانيات الوزارة السنوية وميزانياتها المخصصة للتنمية. |
With that in mind, projects and their budgets should be structured in a way that can be instrumental to INSTRAW general interests in terms of visibility. | UN | ومع أخذ ذلك في الاعتبار، يتعين هيكلة المشاريع وميزانياتها بأسلوب يمكن أن يعزز مصالح المعهد العامة من حيث إبراز صورته. |