ويكيبيديا

    "وميندوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mindua
        
    The Trial Chamber is composed of Judges Antonetti (presiding), Trechsel, Prandler and Mindua (reserve judge). UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أنتونيتي (رئيساً) وتريشيل وبراندلر وميندوا (قاض احتياطي).
    The Trial Chamber is composed of judges Antonetti (presiding), Prandler, Trechsel and Mindua (reserve). UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أنتونيتي (رئيسا)، وبراندلر، وتريشيل، وميندوا (قاض احتياطي).
    On 21 July 2011, the President of the Tribunal assigned the case to a bench consisting of Judges Delvoie (presiding), Hall and Mindua. UN وفي 21 تموز/يوليه 2011، أسند رئيس المحكمة القضية إلى هيئة قضاة مؤلفة من القضاة ديلفوا (رئيسا)، وهول وميندوا.
    The Trial Chamber is composed of Judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe. UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة فلوغي (رئيسا)، وميندوا ونيامبي.
    The Trial Chamber is composed of Judges Antonetti (presiding), Prandler, Trechsel and Mindua (reserve). UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أنطونيتي (رئيسا)، وبراندلر وتريشل وميندوا (قاض احتياطي).
    The Trial Chamber is composed of Judges Delvoie (presiding), Hall and Mindua. UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة ديلفوا (رئيسا)، وهول، وميندوا.
    The Trial Chamber is composed of Judges Delvoie (presiding), Hall and Mindua. UN وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة ديلفوا (رئيسا)، وهول، وميندوا.
    In order to enable these judges to complete this trial, I hereby request an extension of the term of office of permanent Judge Antonetti beyond the date of 16 November 2009 and the extension of the terms of office of ad litem Judges Prandler, Trechsel and Mindua from 23 August 2009 to enable them to complete the case. UN ولتمكين هؤلاء القضاة من إنهاء المحاكمة، أطلب تمديد فترة ولاية القاضي الدائم أنطونيتي إلى ما بعد 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وتمديد فترة ولاية القضاة المخصصين براندلر وتريشيل وميندوا اعتبارا من 23 آب/أغسطس 2009 لتمكينهم من إنهاء المحاكمة.
    The Trial Chamber, composed of Judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe, found Zdravko Tolimir guilty of genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity, and a violation of the laws or customs of war. UN وأدانت الدائرة الابتدائية المكونة من القضاة فلوغي (رئيسا) وميندوا ونيامبي، زدرافكو توليمير بتهمة الإبادة الجماعية، والتآمر من أجل ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاك قوانين الحرب أو أعرافها.
    His trial before the Chamber in the Tolimir case, consisting of Judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe, was held on 30 November 2011 and 1 December 2011. UN وفي 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 و 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، جرت محاكمته أمام الدائرة في قضية توليمير، وكانت الدائرة تتألف من القضاة فلوغي (رئيسا)، وميندوا ونيامبي.
    7. Decides to allow ad litem Judges Baird, David, Gwaunza, Harhoff, Lattanzi, Mindua, Picard, Prandler and Trechsel to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal; UN 7 - يقرر السماح للقضاة المخصصين براندلر وبيرد وبيكار وتريشسل ودافيد وغوانزا ولاتانزي وميندوا وهارهوف بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ١٣ ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    6. Decides further to allow ad litem judges Harhoff, Lattanzi, Mindua, Prandler and Trechsel to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal; UN 6 - يقرر كذلك السماح للقضاة المخصصين براندلر وتريشسل ولاتانزي وميندوا وهارهوف بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي مدة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    (f) Ad litem judges Harhoff, Lattanzi, Mindua, Prandler and Trechsel may serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under the Statute of the International Tribunal; UN (و) السماح للقضاة المخصصين براندلر وتريشسل ولاتانزي وميندوا وهارهوف بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي مدة الخدمة المنصوص عليها في النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    (g) Decided to allow ad litem Judges Baird, David, Gwaunza, Harhoff, Lattanzi, Mindua, Picard, Prandler and Trechsel to serve at the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal; UN (ز) قررت السماح للقضاة المخصصين براندلر وبيرد وبيكار وتريشسل ودافيد وغوانزا ولاتانزي وميندوا وهارهوف بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    The Trial Chamber, composed of Judges Antonetti (presiding), Prandler, Trechsel and Mindua (reserve) found Jadranko Prlić, Bruno Stojić, Slobodan Praljak, Milivoj Petković, Valentin Ćorić and Berislav Pušić guilty of crimes against humanity, violations of the laws or customs of war, and grave breaches of the Geneva Conventions. UN وأدانت الدائرة الابتدائية المكونة من القضاة أنطونيتي (رئيسا)، وبراندلر، وتريشل، وميندوا (قاض احتياطي)، كلا من يدرانكو برليتش وبرونو ستوييتش وسلوبودان برالياك، وميليفوي بتكوفيتش، وفالنتين كوريتش، وبريسلاف بوسيتش بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد