Let me also recognize the tireless efforts and reliable support I have received from my own Office, headed by the Chef de Cabinet and her deputy. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري لما وجدته من مكتبي من جهود لا تكل ودعم يُعوَّل عليه، بقيادة رئيسة المكتب ونائبها. |
Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, remain under house arrest. | UN | فما زالت داو أونغ سان سو كي ونائبها يو تين وو رهن الإقامة الجبرية. |
14. Following the Geneva Conference, the Commissioner-General and her deputy led a comprehensive process of reform grounded in the three-year organizational development programme, covering the period 2007-2009. | UN | 14 - وفي أعقاب مؤتمر جنيف، قادت المفوضة العامة ونائبها عملية إصلاح شاملة استندت إلى برنامج التطوير التنظيمي الثلاثي السنوات الذي غطى الفترة 2007-2009. |
Both the Executive Director and the Deputy Executive Director undertook missions to Bangladesh during 1999. | UN | وورد في العرض أن كلا من المديرة التنفيذية ونائبها اضطلعا ببعثتين إلى بنغلاديش خلال سنة 1999. |
He welcomed the participants and conveyed the regrets of the High Commissioner and Deputy High Commissioner for not being present. | UN | ورحَّب بالمشاركين ونقل إليهم اعتذار المفوضة السامية ونائبها عن عدم الحضور. |
The Board received a comprehensive briefing from the Director and the Deputy Director, Christiane Agboton Johnson, on the work of the Institute since the previous session of the Board in July 2008 and on its planned activities for 2009. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة شاملة من المديرة ونائبها كريستيان أغبرتون - جونسون، عن العمل الذي أنجزه المعهد منذ دورة المجلس السابقة المعقودة في تموز/يوليه 2008، والأنشطة التي يخطط للاضطلاع بها عام 2009. |
He is also deeply concerned at the authorities' decision to extend for a further year the detention of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, and the withdrawal of Daw Aung San Suu Kyi's security detail. | UN | كما يعرب عن قلقه البالغ حيال قرار السلطات تمديد فترة احتجاز داو أونغ سان سو كي ونائبها يو تين او سنةً أخرى وسحب فرقة الأمن الخاصة بها. |
(a) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest and release of other political prisoners | UN | (أ) الإفراج عن داو أونغ سان سوكيي ونائبها من الاعتقال المنزلي، وإطلاق سراح السجناء السياسيين الآخرين |
(a) (i) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest | UN | (أ) ' 1` الإفراج عن داو أونغ سان سو كيي ونائبها من الإقامة الجبرية |
She supports the proposal concerning recognition of the role of the Deputy Prosecutor, but particularly in the light of her frequent visits to ICTR and corresponding absence from ICTY, she would not like to see a substantial difference in status between the Deputy Prosecutor in Kigali and her deputy in The Hague. | UN | وتؤيد المدعية العامة الاقتراح المتعلق بالاعتراف بدور نائب المدعية العامة، ولكنها تود، استنادا، بصفة خاصة، إلى تكرر زياراتها إلى محكمة رواندا وما يقابل ذلك من تغيب عن محكمة يوغوسلافيا السابقة، أن تشهد اختلافا جوهريا في مركز نائبها في كيغالي ونائبها في لاهاي. |
(a) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest and release of other political prisoners | UN | (أ) الإفراج عن داو أونغ سان سوكي ونائبها من الاعتقال المنزلي وإطلاق سراح السجناء السياسيين الآخرين |
(a) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest and release of other political prisoners | UN | (أ) الإفراج عن داو أونغ سان سوكيي ونائبها من الاعتقال المنزلي، وإطلاق سراح السجناء السياسيين الآخرين |
Moreover, Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, who had been detained after the Depayin incident of 30 May 2003, remained under house arrest. | UN | كذلك، بقيت داو أونغ سان سو كي ونائبها يو تين وو، اللذان احتجزا بعد حادثة ديبايين في 30 أيار/مايو 2003 رهن الإقامة الجبرية. |
7. The overall developments in the past year do not meet United Nations expectations: the National Convention still excludes the representatives of the National League For Democracy and other political parties; the call of the National League For Democracy for dialogue since December 2004 has gone unheeded by the Government; and the detention of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, was extended in November 2004 for another year. | UN | 7 - ولا ترقى عموم التطورات التي جرت خلال السنة الماضية إلى مستوى توقعات الأمم المتحدة: فالجمعية الوطنية لا تزال تستبعد ممثلي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب السياسية الأخرى؛ ولم تلق دعوة العصبة إلى الحوار منذ كانون الأول/ ديسمبر 2004 آذانا صاغية من الحكومة؛ وتم، في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تمديد احتجاز داو أونغ سان سو كي ونائبها يو تين وو، لمدة سنة أخرى. |
The Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary provide strategic direction for the secretariat and represent the organization externally. | UN | وتقدم الأمينة التنفيذية ونائبها التوجيه الاستراتيجي إلى الأمانة، ويمثلان المنظمة أمام الجهات الخارجية. |
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor of ICTY have a small secretariat consisting of five Professional posts and four General Service positions. | UN | ولدى المدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونائبها أمانة صغيرة تضم خمس وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Exchange with the High Commissioner and Deputy High Commissioner | UN | تبادل الآراء مع المفوضة السامية ونائبها |
In this regard, the Working Group acknowledged with appreciation the leadership of Commissioner-General Karen Koning AbuZayd and Deputy Commissioner-General Filippo Grandi, who oversaw the Agency's reform programme. | UN | وفي هذا الصدد، سلم الفريق العامل، مع التقدير، بالخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة كارين كوننغ أبو زيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين يشرفان على برنامج إصلاح الوكالة. |
49. At the Board's fifty-fourth session, both the Director and the Deputy Director of the Institute briefed Board members on the work undertaken by UNIDIR since its previous meeting. | UN | 49 - وفي دورة المجلس الرابعة والخمسين، قدمت مديرة المعهد ونائبها إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الأعمال التي اضطلع بها المعهد منذ الاجتماع السابق للمجلس. |
2. In accordance with resolution 13/3, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Commission of Jurists organized an expert consultation in Geneva on 21 and 22 June 2010, under the chairmanship of Yanghee Lee and Jan Zermatten, respectively the Chairperson and the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of the Child. | UN | 2- ووفقاً للقرار 13/3، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الحقوقيين الدولية مشاورة على مستوى الخبراء في جنيف في الفترة من 21 إلى 22 حزيران/ يونيه 2010، برئاسة ينغي لي ويان زيرماتن، رئيسة لجنة حقوق الطفل ونائبها على التوالي. |