ويكيبيديا

    "وناقشوا أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they also discussed
        
    • and also discussed
        
    • they discussed
        
    they also discussed opportunities for increasing regional and international cooperation in that area. UN وناقشوا أيضا فرص زيادة التعاون الإقليمي والدولي في هذا المجال.
    they also discussed the verification regime for nuclear disarmament established through legally binding instruments. UN وناقشوا أيضا نظام التحقق من نزع السلاح النووي المنشأ من خلال الصكوك الملزمة قانوناً.
    they also discussed the verification regime for nuclear disarmament established through legally binding instruments. UN وناقشوا أيضا نظام التحقق من نزع السلاح النووي المنشأ من خلال الصكوك الملزمة قانوناً.
    they also discussed the idea of adopting sanctions to be imposed against recalcitrant faction leaders and their supporters. UN وناقشوا أيضا فكرة اعتماد جزاءات تفرض على قادة الفصائل المتعنتين ومؤيديهم.
    Experts recognized the security sensitivities that the information had for some Member States and also discussed the implications for the Register if the reporting burden were further increased. UN واعترف الخبراء بحساسيات هذه المعلومات من الناحية الأمنية بالنسبة لبعض الدول الأعضاء، وناقشوا أيضا التداعيات المحتملة على السجل إذا ازداد عبء الإبلاغ.
    they discussed the need for measures, including the introduction of quotas and/or other affirmative actions to increase women's participation in public life. UN وناقشوا أيضا الحاجة إلى اتخاذ تدابير بما في ذلك إدخال نظام الحصص و/أو أوجه العمل الإيجابي الأخرى لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    they also discussed details on the preparations for national peace talks announced by President Ibrahim Boubacar Keïta in his inauguration speech. UN وناقشوا أيضا تفاصيل تتعلق بالأعمال التحضيرية لمحادثات السلام الوطنية التي أعلن عنها الرئيس إبراهيم أبو بكر كيتا في خطاب تنصيبه.
    they also discussed innovation, such as Canada's support for advanced market commitments for pneumococcal vaccines, and reinforcing the role of the private sector as the primary driver of economic growth. UN وناقشوا أيضا الابتكارات، مثل الدعم الذي تقدمه كندا للأخذ بالتزامات السوق المسبقة للقاحات المكورات الرئوية وتعزيز دور القطاع الخاص باعتباره المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي.
    they also discussed reform of the treaty body system, including harmonization of working methods and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council, as well as the work of the Council in general. UN وناقشوا أيضا مسألة إصلاح نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك تنسيق أساليب العمل وآلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، بالإضافة إلى عمل المجلس عموما.
    they also discussed the need for treaty bodies and special procedures to contribute expertise to the international financial institutions in their efforts to explore the human rights issues that arose in their work. UN وناقشوا أيضا ضرورة مساهمة هذه الهيئات ونظام الإجراءات الخاصة بخبراتهم في الجهود التي تبذلها المؤسسات المالية الدولية لاستكشاف مسائل حقوق الإنسان التي تطرح في إطار أعمالها.
    they also discussed cooperation related to strengthening the capacity of developing countries, cooperation in the process extending from search and rescue to early recovery, cooperation with humanitarian organizations, and the promotion of cooperation at the regional and global levels. UN وناقشوا أيضا التعاون المتعلق بتعزيز قدرة البلدان النامية والتعاون في العملية التي تمتد من البحث والإنقاذ إلى التعافي المبكر والتعاون مع المنظمات الإنسانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    they also discussed the report of a 14-member team from the African Union (AU) that visited Somalia from 7 to 17 August. UN وناقشوا أيضا تقرير فريق تابع للاتحاد الأفريقي يتكون من 14 عضوا، قام بزيارة للصومال في الفترة من 7 إلى 17 آب/أغسطس.
    they also discussed the need for the creation of an independent electoral commission, the dissolution of Parliament at the end of its current mandate in October 2000 and the formation of a constituent assembly and a transitional government to run the country until elections are held. UN وناقشوا أيضا الحاجة إلى إنشاء لجنة انتخابية مستقلة، وحـل البرلمان في نهاية ولايته الحالية في تشرين الأول/ أكتوبر 2000 وتشكيل جمعية تأسيسية وحكومة انتقالية لإدارة البلد حتى إجراء الانتخابات.
    they also discussed follow-up efforts towards the implementation of the milestone resolution of the General Assembly on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution (resolution 65/283). UN وناقشوا أيضا الجهود المبذولة صوب متابعة تنفيذ القرار التاريخي الذي اتخذته الجمعية العامة بصدد تعزيز دور الوساطة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وتسويتها (القرار 67/283).
    they also discussed the importance of continuing cooperation and communication between Rwanda and the two United Nations institutions, including in relation to regular exchanges of information, sharing of practical expertise and the critical issue of tracking and apprehending the remaining nine fugitives indicted by the Tribunal, three of whom are expected to be tried by the Residual Mechanism and six by Rwanda. UN وناقشوا أيضا أهمية مواصلة التعاون والاتصال بين رواندا والمؤسستين التابعتين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يتعلق بتبادل المعلومات بانتظام، وبتقاسم الخبرة العملية، وبالمسألة الهامة المتمثلة في تتبع واعتقال الهاربين التسعة المتبقين الذين وجهت إليهم المحكمة الاتهام، والذين يُتوقع أن تحاكم الآلية ثلاثة منهم ورواندا الستة الآخرين.
    they also discussed the possibility of contributions to the World Conference against Racism and Xenophobia; the role of treaty bodies and the special procedures in the regional approaches of the Office; the urgent problem of periodicity in reporting and the backlog of reports facing treaty bodies; and the mainstreaming of human rights into peacemaking/peacekeeping activities of the United Nations. UN وناقشوا أيضا إمكانية المساهمة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية وكره الأجانب، ودور الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة في النهج الإقليمية للمفوضية؛ وكذا المشكلة الملحة التي تواجهها الهيئات المنشأة بمعاهدات والناتجة عن تواتر تقديم التقارير وعن تراكمها، ومسألة إدماج حقوق الإنسان في صميم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظه.
    Participants at the session adopted the joint framework for the programme on food security for Eastern Africa and also discussed the theme of growth and employment creation. UN واعتمد المشاركون في الدورة الإطار المشترك لبرنامج الأمن الغذائي من أجل شرق أفريقيا، وناقشوا أيضا موضوع النمو وتهيئة فرص العمل.
    During these consultations, the members of the Council addressed 24 agenda items and also discussed a total of 48 issues under other matters. UN وتناول أعضاء المجلس، أثناء هذه المشاورات، 24 بندا من بنود جدول الأعمال وناقشوا أيضا ما مجموعه 48 مسألة في إطار بند المسائل الأخرى.
    they discussed how to provide coordinated support to the Libyan people and recognized the need to initiate a United Nations-led assessment of immediate post-conflict needs as soon as possible. That would be carried out through working closely with legitimate intermediaries who represented the needs of the Libyan people, bilateral and regional partners and international organizations, including the League of Arab States and the African Union. UN وناقشوا أيضا كيفية تقديم الدعم المنسق للشعب الليبي، واعترفوا بالحاجة في أسرع وقت ممكن لإطلاق مبادرة تقييم للأمم المتحدة، لتقييم احتياجات ما بعد النزاع، على أن يتم ذلك من خلال العمل بشكل وثيق مع وسطاء شرعيين يمثلون احتياجات الشعب الليبي، والشركاء الثنائيين والإقليميين والمنظمات الدولية، بما في ذلك جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد