we wish you every success and offer you our support and cooperation. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح كما نؤكد لكم استعدادنا لدعمكم والتعاون معكم. |
we wish you every success in your future work, and we thank you for what you have bequeathed to us. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم المقبلة، ونشكركم على ما خلفتم لنا من إنجازات. |
On behalf of the delegation of Senegal, Sir, I convey to you our warmest, fraternal congratulations; we wish you every success in your high post. | UN | فباسم وفد السنغال أتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهانئ اﻷخوية؛ ونتمنى لكم كل التوفيق في منصبكم الرفيع. |
we wish you all the best in your future endeavours. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
We offer you our support and wish you every success in your work. | UN | نحن نقدم لكم دعمنا ونتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في عملكم. |
we wish you great success in leading its work and deliberations. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالها ومداولاتها. |
we wish you every success, which we are convinced will be forthcoming in your leadership and in the outcome of these proceedings. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح، الذي نحن مقتنعون بأنه سيتحقق في ظل قيادتكـم متمثلا في نتائج هذه الجلسات. |
we wish you every success in the months ahead and pledge our full support for your endeavours. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح خلال الأشهر القادمة ونتعهد بالدعم الكامل لجهودكم. |
we wish you every success in your work and assure you and the members of your Bureau of our full support. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم ونؤكد لكم ولأعضاء مكتبكم على دعمنا الكامل. |
we wish you every success and assure you of our support. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح ونؤكد لكم على دعمنا. |
we wish you every success in the discharge of your important functions. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في أداء مهامكم الهامة. |
we wish you every success in the work now under way. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في العمل الذي تقومون به. |
we wish you every success in carrying out your lofty mission, and you know you have always had Niger's support. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في تنفيذ مهمتكم النبيلة، وأنتم تعلمون أنكم تحصلون دائما على تأييد النيجر. |
we wish you every success in our shared endeavours. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في مساعينا المشتركة. |
we wish you every success, and let me assure you, Mr. President, that you can count on our delegation's full support and cooperation. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح، وأود أن أؤكد لكم سيدي الرئيس أنه بإمكانكم أن تعولوا على دعم وفد بلدنا الكامل وتعاونه. |
we wish you every success and positive results in the conclusion of your work. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح وتحقيق نتائج إيجابية في ختام عملكم. |
we wish you every success in the months ahead. | UN | ونتمنى لكم كل نجاح في الشهور القادمة. |
we wish you all the best and we want you to know, as you leave this place, that you have really moved this issue forward. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح ونريدكم أن تعلموا أنكم حقا، بينما تغادرون هذا المكان، قد مضيتم قدما بهذه المسألة. |
we wish you all the best in the future -- and we know that that future will be very satisfactory for you. | UN | ونتمنى لكم كل الخير في المستقبل، ونحن نعلم أن المستقبل يحمل لكم كل التوفيق. |
we wish you all the best and assure you of Sri Lanka's support and cooperation in your work. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق ونطمئنكم على دعم سري لانكا لكم وتعاونها معكم في عملكم. |
We know your professional qualities and wish you every success. | UN | ونحن نعرف صفاتكم المهنية ونتمنى لكم كل التوفيق. |
President Uribe Vélez (spoke in Spanish): We congratulate you, Sir, on your election and wish you every possible success in the ongoing reform process. | UN | الرئيس أوربي فيليس (تكلم بالإسبانية): نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم ونتمنى لكم كل نجاح ممكن في عملية الإصلاح الجارية. |
we wish you great success in your work. | UN | ونتمنى لكم كل نجاح في عملكم. |