ويكيبيديا

    "ونتمنى له كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we wish him every
        
    • and wish him every
        
    • we wish him all
        
    • and wish him all
        
    • wish him great
        
    • and wish him well
        
    • and wish him the very
        
    we wish him every success in achieving the legitimate goals and aspirations of the international community in a world of peace, security and stability. UN ونتمنى له كل التوفيق لتحقيق التطلعات المشروعة للمجتمع الدولي في عالم يسوده الأمن والاستقرار والسلام.
    we wish him every success in accomplishing his noble and exhilarating mission. UN ونتمنى له كل النجاح في إتمام مهمته النبيلة والمبهجة.
    I extend to him all best wishes as he takes up his new post; we wish him every success and further accomplishments. UN وأقدم له أفضل تمنياتي وهو يتسلم منصبه الجديد؛ ونتمنى له كل التوفيق ومزيداً من الإنجازات.
    We reiterate our full confidence in him and wish him every success. UN ونؤكد مجددا ثقتنا الكاملة به ونتمنى له كل نجاح.
    My delegation would also like to congratulate Ambassador Tanin on his appointment, and we wish him all success in his continued efforts. UN كما أن وفدي يهنئ السفير تانين على تعيينه ونتمنى له كل توفيق في جهوده المتواصلة.
    We would also like to congratulate Ambassador Yukio Takasu for his recent election as Chairperson of the Peacebuilding Commission and wish him all the success for his mandate. UN كما نود أن نهنئ السفير يوكيو تاكاسو بانتخابه مؤخرا رئيسا للجنة بناء السلام ونتمنى له كل التوفيق.
    we wish him every success, and we call on the international community to give him whatever support he needs over the coming weeks. UN ونتمنى له كل النجاح ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم له كل الدعم الذي يحتاج إليه في الأسابيع المقبلة.
    we wish him every success in further promoting the noble goals of the IAEA. UN ونتمنى له كل النجاح في زيادة تعزيز اﻷهداف النبيلة للوكالة.
    we wish him every success in his new assignment: Head of the United Nations Transitional Administration in East Timor. UN ونتمنى له كل نجاح في مهمته الجديدة بصفته رئيسا لﻹدارة الانتقالية لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    we wish him every success as he guides these important deliberations at this most critical time. UN ونتمنى له كل النجاح في إدارته لهذه المداولات الهامة في هذه الفترة الحرجة للغاية.
    we wish him every possible success in his work and assure him of our full cooperation. UN ونتمنى له كل التوفيق في عمله، ونؤكد له كامل تعاوننا.
    Moreover, we welcome the mandate that he has entrusted to us and we wish him every success. UN وعلاوة على ذلك، نرحب بالولاية التي أسندها إلينا رئيس الجمعية ونتمنى له كل النجاح.
    we wish him every success during his tenure at the helm of an Office of such importance in the Organization. UN ونتمنى له كل النجاح في مدة ولايته على رأس هذا المنصب الهام في المنظمة.
    we wish him every success in his endeavours on behalf of the peoples of the world. UN ونتمنى له كل نجاح في جهوده من أجل سكان العالم.
    My delegation would also like to thank the Under-Secretary-General for his introductory statement, and we wish him every success in his new position. UN ويود وفدي أيضا أن يشكر وكيل الأمين العام على بيانه الافتتاحي، ونتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد.
    we wish him every success and assure him of our full support. UN ونتمنى له كل النجاح ونؤكد له تأييدنا الكامل.
    We warmly congratulate President Karzai on his election and wish him every success in leading the country through this important period. UN وإننا نوجه التهاني القلبية إلى الرئيس كرزاي على انتخابه ونتمنى له كل التوفيق في قيادة البلاد خلال هذه الفترة المهمة.
    We are confident that the Secretary-General will persevere in his reform process, and wish him every success in his future endeavours. UN وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة.
    We pledge our full support to the President-elect and wish him every success in carrying out his duties during the Assembly's sixty-sixth session. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل للرئيس المنتخب ونتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمهامه خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    we wish him all success during his mandate and assure him of the support of my country. UN ونتمنى له كل التوفيق خلال فترة ولايته ونؤكد له دعم بلدي.
    Finally, we would like to say that it was a great pleasure to work with Mr. Ordzhonikidze, and we wish him all the best in his further endeavours. UN وأخيراً، نود أن نشير إلى بالغ سرورنا للعمل مع السيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    We congratulate him and wish him all the success needed to complete the session and achieve all its goals. UN إننا نهنئه ونتمنى له كل النجاح المطلوب لإتمام الدورة وتحقيق جميع أهدافها.
    We wish him great success in the fulfilment of this difficult and lofty task. UN ونتمنى له كل التوفيق في أداء هذه المهمة الصعبة والجليلة.
    We also congratulate him on his appointment as Sweden's Foreign Minister and wish him well. UN كما نود أن نهنئه على تعيينه وزيرا للخارجية في السويد ونتمنى له كل الخير.
    We commend the outgoing President, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his dedication and able handling of the Assembly's work in the year just ended and wish him the very best for the future. UN ونشيد بالرئيس المنتهية ولايته، السيد علي عبد السلام التريكي، على تفانيه وإدارته لأعمال الجمعية باقتدار خلال العام المنتهي للتو ونتمنى له كل الخير مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد