as a result of this process of wide consultations, the annual report reflects, to a significant extent, the varied perspectives of the principal UNRWA stakeholders. | UN | ونتيجة لهذه العملية من المشاورات واسعة النطاق، يتجلى في هذا التقرير السنوي، إلى حد كبير، مختلف وجهات نظر أصحاب المصلحة الرئيسيين للوكالة. |
As a result of this process: | UN | ونتيجة لهذه العملية يجري ما يلي: |
as a result of this process and lessons learned, UN-Habitat decided to absorb the two current global campaigns on secure tenure and urban governance into one new global campaign, the global campaign for sustainable urbanization. | UN | ونتيجة لهذه العملية وللدروس المستفادة، قرر موئل الأمم المتحدة أن يستوعب الحملتين العالميتين الراهنتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية في حملة عالمية واحدة جديدة، هي الحملة العالمية للتحضر المستدام. |
4. as a result of this exercise a number of adjustments were approved in the priorities for the execution of the programme of work of the ECLAC system, 1998-1999. | UN | ٤ - ونتيجة لهذه العملية جرت الموافقة على عدد من التعديلات في اﻷولويات المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل منظومة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٨-١٩٩٩. |
as a result of that process, two opinions had been submitted for consideration by the Committee on Constitutional Affairs. | UN | ونتيجة لهذه العملية فقد تم تقديم رأيين لتنظر فيهما لجنة الشؤون الدستورية. |