We have the virus, and we have the cure. | Open Subtitles | عِنْدَنا الفيروسُ، ونحن عِنْدَنا العلاجُ. |
But they have an issue, and we have rules. | Open Subtitles | لَكنَّهم عِنْدَهُمْ قضيةُ، ونحن عِنْدَنا القواعدُ. |
I'm sorry that we love Christmas and we have awesome traditions and you guys hate Christmas. | Open Subtitles | أَنا آسفُ بأنّنا نَحبُّ عيد الميلادَ ونحن عِنْدَنا التقاليد الرهيبة وأنت رجال يَكْرهونَ عيد الميلادَ. |
and we've only just found each other again after all this time. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا من فترة قصيرة وَجدَ بعضهم البعض ثانيةً بعد كل هذا الوقتِ. |
and we've got the police doing everything they can to make it difficult. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا الشرطة تَعْملُ كلّ ما في وسعهم للجَعْل الأمر صعباً. |
His family was wonderful to Chanel and me, and every day, we have more in common, and we have a great time together. | Open Subtitles | عائلته كَانتْ رائعةَ إلى شانيل وأنا وكُلّ يوم عِنْدَنا أكثرُ مشتركةً ونحن عِنْدَنا الـ وقت عظيم سوية |
Okay, and we have trace soil on the fourth print, don't we? | Open Subtitles | الموافقة، ونحن عِنْدَنا تربةُ أثرِ على الطبعةِ الرابعةِ، أليس كذلك؟ |
We have that picture, and we have the finger. | Open Subtitles | عِنْدَنا تلك الصورةِ، ونحن عِنْدَنا الإصبعُ. |
and we have photos and videotape with people who didn't photograph or record. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا الصورُ وشريط فديو مَع الناسِ الذي لَمْ يُصوّرْ أَو يُسجّلْ. |
You have a hole in your shoulder, and we have a dead assassin on the third floor of our home. | Open Subtitles | عِنْدَكَ a فتحة في كتفِكَ، ونحن عِنْدَنا a قاتل ميت على الطابقِ الثالثِ مِنْ بيتِنا. |
Put up a sign and we have our new headquarter | Open Subtitles | إرفعْ a إشارة ونحن عِنْدَنا جدّدنا يَتّخذونَ مقراً |
and we have our kind of justice. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا نوعُنا مِنْ العدالةِ. |
You're right about Kevin-- he was bowling the whole time, and we have the footage to prove it. | Open Subtitles | أنت محقّ بشأن كيفين - هو كَانَ يَنطلقُ كلّ الوقت، ونحن عِنْدَنا الفلمُ لإثْباته. |
I'm terribly sorry but this was a sale item and we have a no-return policy. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لكن هذا كَانَ a بيع المادة ونحن عِنْدَنا a لا سياسةَ عودةِ. |
and we have our own lives to live. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا حياتُنا الخاصةُ للعَيْش. |
Look at that! and we have another winner! | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك ونحن عِنْدَنا فائزُ آخرُ |
Sorry to call you at work, but I have Scott for the night and we have tickets for Cirque de Soleil. | Open Subtitles | آسف لدَعوتك في العمل، لكن l عِنْدَهُ سكوت لليلِ ونحن عِنْدَنا التذاكرُ لCirque دي Soleil. |
and we have a bed. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا سرير. |
I mean, over the years, we've had our share of incidents and we've always done very well. | Open Subtitles | أَعْني، على مرِّ السنين، كَانَ عِنْدَنا سهمُنا مِنْ الحوادثِ ونحن عِنْدَنا دائماً مَعْمُول بشكل جيّدٍ جداً. |
The vortex is 314 meters high angle velocity currently 170 miles per hour and we've got an airplane entering the red zone. | Open Subtitles | الدوّامة بإرتفاع 314 متراً سرعة زاويةِ حالياً 170 ميل بالسّاعة ونحن عِنْدَنا طائرةُ تدُخُل المنطقةِ الحمراءِ. |
Would you believe that this whole damn country is bein'held for ransom and we've got till noon tomorrow to pay up? | Open Subtitles | هل تَعتقدُ بِأَنَّ كُلّ هذة البلدة الملعونة إحتجزَت طلباً لفدية ونحن عِنْدَنا حتى ظهرِالغداً للدَفْع؟ |